Salmos 115
Swedish 1917 Version (SVD) vs ACF
1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
1 Não a nós, SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
2 Porque dirão os gentios: Onde está o seu Deus?
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; fez tudo o que lhe agradou.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
5 Têm boca, mas não falam; olhos têm, mas não vêem.
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; narizes têm, mas não cheiram.
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés têm, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
8 A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
9 Israel, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
12 O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
15 Sois benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja!
18 Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.