Jó 40
Swedish 1917 Version (SVD) vs NVT
1 Och HERREN talade till Job ur stormvinden och sade:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Omgjorda såsom en man dina länder; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Vill du göra min rätt om intet och döma mig skyldig, för att själv stå såsom rättfärdig?
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 Har du en sådan arm som Gud, och förmår du dundra med din röst såsom han?
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Pryd dig då med ära och höghet, kläd dig i majestät och härlighet.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Gjut ut din vredes förgrymmelse, ödmjuka med en blick allt vad högt är.
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Ja, kuva med en blick allt vad högt är, slå ned de ogudaktiga på stället.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Göm dem i stoftet allasammans, ja, fjättra deras ansikten i mörkret.
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Då vill jag prisa dig, också jag, för segern som din högra hand har berett dig.
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Se, Behemot, han är ju mitt verk såväl som du. Han lever av gräs såsom en oxe.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Och se vilken kraft han äger i sina länder, vilken styrka han har i sin buks muskler.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Han bär sin svans så styv som en ceder, ett konstrikt flätverk äro senorna i hans lår.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Hans benpipor äro såsom rör av koppar, benen i hans kropp likna stänger av järn.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Förstlingen är han av vad Gud har gjort; hans skapare själv har givit honom hans skära.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Ty foder åt honom frambära bergen, där de vilda djuren alla hava sin lek.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Under lotusträd lägger han sig ned, i skygdet av rör och vass.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 Lotusträd giva honom tak och skugga, pilträd hägna honom runt omkring.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Är floden än så våldsam, så ängslas han dock icke; han är trygg, om ock en Jordan bryter fram mot hans gap.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 Vem kan fånga honom, när han är på sin vakt, vem borrar en snara genom hans nos?
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Kan du draga upp Leviatan med krok och med en metrev betvinga hans tunga?
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 Kan du sätta en sävhank i hans nos eller borra en hake genom hans käft?
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 Menar du att han skall slösa på dig många böner eller tala till dig med mjuka ord?
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Att han skall vilja sluta fördrag med dig, så att du finge honom till din träl för alltid?
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Kan du hava honom till leksak såsom en fågel och sätta honom i band åt dina tärnor?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
25 Pläga fiskarlag köpslå om honom och stycka ut hans kropp mellan krämare?
25 — ausente —
26 Kan du skjuta hans hud full med spjut och hans huvud med fiskharpuner?
26 — ausente —
27 Ja, försök att bära hand på honom du skall minnas den striden och skall ej föra så mer.
27 — ausente —
28 Nej, den sådant vågar, hans hopp bliver sviket, han fälles till marken redan vid hans åsyn.
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.