Jó 29
Swedish 1917 Version (SVD) vs VC
1 Åter hov Job upp sin röst och kvad:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 Ack att jag vore såsom i forna månader, såsom i de dagar då Gud gav mig sitt beskydd,
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 då hans lykta sken över mitt huvud och jag vid hans ljus gick fram genom mörkret!
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 Ja, vore jag såsom i min mognads dagar, då Guds huldhet vilade över min hydda,
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 då ännu den Allsmäktige var med mig och mina barn stodo runt omkring mig,
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 då mina fötter badade i gräddmjölk och klippan invid mig göt ut bäckar av olja!
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 När jag då gick upp till porten i staden och intog mitt säte på torget,
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 då drogo de unga sig undan vid min åsyn, de gamla reste sig upp och blevo stående.
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 Då höllo hövdingar tillbaka sina ord och lade handen på munnen;
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 furstarnas röst ljöd då dämpad, och deras tunga lådde vid gommen.
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 Ja, vart öra som hörde prisade mig då säll, och vart öga som såg bar vittnesbörd om mig;
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 ty jag räddade den betryckte som ropade, och den faderlöse, den som ingen hjälpare hade.
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 Den olyckliges välsignelse kom då över mig, och änkans hjärta uppfyllde jag med jubel.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 I rättfärdighet klädde jag mig, och den var såsom min klädnad; rättvisa bar jag såsom mantel och huvudbindel.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 Ögon blev jag då åt den blinde, och fötter var jag åt den halte.
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 Jag var då en fader för de fattiga, och den okändes sak redde jag ut.
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 Jag krossade den orättfärdiges käkar och ryckte rovet undan hans tänder.
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 Jag tänkte då: »I mitt näste skall jag få dö, mina dagar skola bliva många såsom sanden.
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 Min rot ligger ju öppen för vatten, och i min krona faller nattens dagg.
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 Min ära bliver ständigt ny, och min båge föryngras i min hand.»
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 Ja, på mig hörde man då och väntade, man lyssnade under tystnad på mitt råd.
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 Sedan jag hade talat, talade ingen annan; såsom ett vederkvickande flöde kommo mina ord över dem.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 De väntade på mig såsom på regn, de spärrade upp sina munnar såsom efter vårregn.
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 När de misströstade, log jag emot dem, och mitt ansiktes klarhet kunde de icke förmörka.
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 Täcktes jag besöka dem, så måste jag sitta främst; jag tronade då såsom en konung i sin skara, lik en man som har tröst för de sörjande.
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.