Salmos 55

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dawuda xa lɔnni bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba kɔra xui ra.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Ala, n ma dubɛ suxu,
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 I tuli mati n na, i xa n yaabi.
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 n yaxuie xa wɔyɛnyi xa fe ra,
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 N bɔɲɛ bara sɛrɛn, n sondonyi bara gaaxu faxɛ ya ra.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 Gaaxui nun sɛrɛnyi bara n suxu a ɲaaxi ra.
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 Xa gabutenyi nan nu na n bɛ nu alɔ ganbɛ,
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 n nu n gima nɛ, n siga yire makuye,
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 N xa n gi mafuren, alɔ foye xungbe.
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 N Marigi, fe kobi rabae rayensen yɛ.
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Kɔɛ nun yanyi ra fe kobi rabae taa rabilinma,
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 E bara fe birin kana.
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 Xa yaxui nan tun n konbima nu, n diɲɛma.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 Kɔnɔ i tan n lanfanma nan i ra, n xanuntenyi, n dɛfanboore.
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Won dɛ fan, won birin sigama Ala xa hɔrɔmɔbanxi.
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 E xa e tɛrɛnna faxɛ ra,
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Kɔnɔ n bara Ala xili.
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 N gbelegbelema kɔɛ a nun yanyi ra. A bara n xui mɛ.
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 N yaxuie to wuya, a bara n natanga na gere ma.
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 Ala naxan na a xa kibanyi kui kabi a fɔlɛ,
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 Yi mixie bara e bore gere, e saatɛ kana.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 E dɛ iɲɔxun alɔ xiɲɛ, kɔnɔ gere na e bɔɲɛ kui.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 I xa i xaxili ti Alatala ra, a i malima nɛ.
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
24 Ala, yi geresoe nun yi yanfantee xanin aligiyama.
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.