Salmos 55

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dawuda xa lɔnni bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba kɔra xui ra.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Ala, n ma dubɛ suxu,
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 I tuli mati n na, i xa n yaabi.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 n yaxuie xa wɔyɛnyi xa fe ra,
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 N bɔɲɛ bara sɛrɛn, n sondonyi bara gaaxu faxɛ ya ra.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Gaaxui nun sɛrɛnyi bara n suxu a ɲaaxi ra.
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Xa gabutenyi nan nu na n bɛ nu alɔ ganbɛ,
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 n nu n gima nɛ, n siga yire makuye,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 N xa n gi mafuren, alɔ foye xungbe.
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 N Marigi, fe kobi rabae rayensen yɛ.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Kɔɛ nun yanyi ra fe kobi rabae taa rabilinma,
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 E bara fe birin kana.
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Xa yaxui nan tun n konbima nu, n diɲɛma.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Kɔnɔ i tan n lanfanma nan i ra, n xanuntenyi, n dɛfanboore.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Won dɛ fan, won birin sigama Ala xa hɔrɔmɔbanxi.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 E xa e tɛrɛnna faxɛ ra,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Kɔnɔ n bara Ala xili.
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 N gbelegbelema kɔɛ a nun yanyi ra. A bara n xui mɛ.
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 N yaxuie to wuya, a bara n natanga na gere ma.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Ala naxan na a xa kibanyi kui kabi a fɔlɛ,
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Yi mixie bara e bore gere, e saatɛ kana.
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 E dɛ iɲɔxun alɔ xiɲɛ, kɔnɔ gere na e bɔɲɛ kui.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 I xa i xaxili ti Alatala ra, a i malima nɛ.
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
24 Ala, yi geresoe nun yi yanfantee xanin aligiyama.
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.