Salmos 55
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ
1 Dawuda xa lɔnni bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba kɔra xui ra.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 Ala, n ma dubɛ suxu,
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 I tuli mati n na, i xa n yaabi.
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 n yaxuie xa wɔyɛnyi xa fe ra,
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 N bɔɲɛ bara sɛrɛn, n sondonyi bara gaaxu faxɛ ya ra.
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 Gaaxui nun sɛrɛnyi bara n suxu a ɲaaxi ra.
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 Xa gabutenyi nan nu na n bɛ nu alɔ ganbɛ,
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 n nu n gima nɛ, n siga yire makuye,
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 N xa n gi mafuren, alɔ foye xungbe.
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 N Marigi, fe kobi rabae rayensen yɛ.
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 Kɔɛ nun yanyi ra fe kobi rabae taa rabilinma,
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 E bara fe birin kana.
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 Xa yaxui nan tun n konbima nu, n diɲɛma.
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 Kɔnɔ i tan n lanfanma nan i ra, n xanuntenyi, n dɛfanboore.
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 Won dɛ fan, won birin sigama Ala xa hɔrɔmɔbanxi.
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 E xa e tɛrɛnna faxɛ ra,
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 Kɔnɔ n bara Ala xili.
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 N gbelegbelema kɔɛ a nun yanyi ra. A bara n xui mɛ.
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 N yaxuie to wuya, a bara n natanga na gere ma.
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 Ala naxan na a xa kibanyi kui kabi a fɔlɛ,
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 Yi mixie bara e bore gere, e saatɛ kana.
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 E dɛ iɲɔxun alɔ xiɲɛ, kɔnɔ gere na e bɔɲɛ kui.
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 I xa i xaxili ti Alatala ra, a i malima nɛ.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.
24 Ala, yi geresoe nun yi yanfantee xanin aligiyama.
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.