Salmos 25
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC
1 N xaxili tixi i tan Alatala nan na.
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 N Marigi Ala, n bara n yɛtɛ taxu i ra
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Naxan yo la i ra, na kanyi mu yaagi sɔtɔma,
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Alatala, i xa kira masen n bɛ,
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 N naɲɛrɛ i xa nɔndi kira xɔn,
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Alatala, i maɲɔxun i xa marafanyi nun i xa fonisireya ma,
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 I naxa i maɲɔxun n ma yunubi ma,
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Alatala fan, a tinxin.
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 A tan nan mixi magoroxi raɲɛrɛma tinxinyi kui.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 Alatala xa fonisireya nun tinxinyi na mixie bɛ,
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 Alatala, n ma yunubie xafari i xili xa fe ra,
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 Nde gaaxuma Alatala ya ra?
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 A aligiyama lima nɛ sɛɛwɛ kui.
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 Alatala a xa gundo masenma mixie bɛ,
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 N xaxili tixi Alatala ra lɔxɔɛ birin
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Alatala, yandi, hinnɛ n na,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 N bɔɲɛ bara tɔɔrɔ. N namini na tɔɔrɛ kui.
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 I ya rasiga n ma sunnunyi nun n ma ɲaxankatɛ ma,
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 I xa a mato n yaxuie wuyaxi ki naxɛ.
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 N nii makanta, i xa n natanga,
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Sɛriyɛ nun tinxinyi xa n kanta
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Ala, Isirayila xunsara a xa tɔɔrɛ birin ma.
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.