Salmos 25
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB
1 N xaxili tixi i tan Alatala nan na.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 N Marigi Ala, n bara n yɛtɛ taxu i ra
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Naxan yo la i ra, na kanyi mu yaagi sɔtɔma,
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Alatala, i xa kira masen n bɛ,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 N naɲɛrɛ i xa nɔndi kira xɔn,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Alatala, i maɲɔxun i xa marafanyi nun i xa fonisireya ma,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 I naxa i maɲɔxun n ma yunubi ma,
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Alatala fan, a tinxin.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 A tan nan mixi magoroxi raɲɛrɛma tinxinyi kui.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Alatala xa fonisireya nun tinxinyi na mixie bɛ,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Alatala, n ma yunubie xafari i xili xa fe ra,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Nde gaaxuma Alatala ya ra?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 A aligiyama lima nɛ sɛɛwɛ kui.
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Alatala a xa gundo masenma mixie bɛ,
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 N xaxili tixi Alatala ra lɔxɔɛ birin
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Alatala, yandi, hinnɛ n na,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 N bɔɲɛ bara tɔɔrɔ. N namini na tɔɔrɛ kui.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 I ya rasiga n ma sunnunyi nun n ma ɲaxankatɛ ma,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 I xa a mato n yaxuie wuyaxi ki naxɛ.
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 N nii makanta, i xa n natanga,
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Sɛriyɛ nun tinxinyi xa n kanta
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Ala, Isirayila xunsara a xa tɔɔrɛ birin ma.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.