Salmos 25

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ

Sair da comparação
1 N xaxili tixi i tan Alatala nan na.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 N Marigi Ala, n bara n yɛtɛ taxu i ra
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Naxan yo la i ra, na kanyi mu yaagi sɔtɔma,
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Alatala, i xa kira masen n bɛ,
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 N naɲɛrɛ i xa nɔndi kira xɔn,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Alatala, i maɲɔxun i xa marafanyi nun i xa fonisireya ma,
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 I naxa i maɲɔxun n ma yunubi ma,
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Alatala fan, a tinxin.
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 A tan nan mixi magoroxi raɲɛrɛma tinxinyi kui.
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Alatala xa fonisireya nun tinxinyi na mixie bɛ,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Alatala, n ma yunubie xafari i xili xa fe ra,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Nde gaaxuma Alatala ya ra?
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 A aligiyama lima nɛ sɛɛwɛ kui.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Alatala a xa gundo masenma mixie bɛ,
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 N xaxili tixi Alatala ra lɔxɔɛ birin
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Alatala, yandi, hinnɛ n na,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 N bɔɲɛ bara tɔɔrɔ. N namini na tɔɔrɛ kui.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 I ya rasiga n ma sunnunyi nun n ma ɲaxankatɛ ma,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 I xa a mato n yaxuie wuyaxi ki naxɛ.
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 N nii makanta, i xa n natanga,
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Sɛriyɛ nun tinxinyi xa n kanta
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Ala, Isirayila xunsara a xa tɔɔrɛ birin ma.
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.