Salmos 25
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARC
1 N xaxili tixi i tan Alatala nan na.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 N Marigi Ala, n bara n yɛtɛ taxu i ra
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Naxan yo la i ra, na kanyi mu yaagi sɔtɔma,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Alatala, i xa kira masen n bɛ,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 N naɲɛrɛ i xa nɔndi kira xɔn,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Alatala, i maɲɔxun i xa marafanyi nun i xa fonisireya ma,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 I naxa i maɲɔxun n ma yunubi ma,
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Alatala fan, a tinxin.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 A tan nan mixi magoroxi raɲɛrɛma tinxinyi kui.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Alatala xa fonisireya nun tinxinyi na mixie bɛ,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Alatala, n ma yunubie xafari i xili xa fe ra,
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Nde gaaxuma Alatala ya ra?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 A aligiyama lima nɛ sɛɛwɛ kui.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Alatala a xa gundo masenma mixie bɛ,
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 N xaxili tixi Alatala ra lɔxɔɛ birin
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Alatala, yandi, hinnɛ n na,
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 N bɔɲɛ bara tɔɔrɔ. N namini na tɔɔrɛ kui.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 I ya rasiga n ma sunnunyi nun n ma ɲaxankatɛ ma,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 I xa a mato n yaxuie wuyaxi ki naxɛ.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 N nii makanta, i xa n natanga,
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Sɛriyɛ nun tinxinyi xa n kanta
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Ala, Isirayila xunsara a xa tɔɔrɛ birin ma.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.