Provérbios 7
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH
1 N ma di, n ma wɔyɛnyi ragata i bɔɲɛ kui,
1 Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
2 N ma sɛriyɛ suxu alako i xa simaya sɔtɔ,
2 Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
3 N ma sɛriyɛ xiri i bɛlɛxɛsolee ra, a sɛbɛ i sondonyi ma.
3 Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
4 Lɔnni xa findi i maaginɛ ra,
4 Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
5 N ma sɛriyɛ i ratangama nɛ langoe ma,
5 Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
6 Lɔxɔɛ nde, n nu na n ma banxi kui,
6 Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
7 N naxa xaxilitare nde to,
7 e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
8 A naxa kira suxu naxan dangima langoe ginɛ xa banxi dɛ ra.
8 Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
9 Nunmare tɛmui nan nu a ra,
9 ao anoitecer, quando já estava escuro.
10 Ginɛ nde naxa sa a ralan,
10 E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.
11 Ginɛ murutaxi nan a ra,
11 Ela era espalhafatosa e sem-vergonha e estava sempre andando pelas ruas.
12 A ɲɛrɛma taa kui xɛmɛ fenfe ra.
12 Ficava esperando em alguma esquina, às vezes numa rua, outras vezes na praça.
13 A naxa na xɛmɛ suxu,
13 Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:
14 «N laayidi tongo nɛ Ala bɛ,
14 — Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
15 N minixi i fende na nan ma.
15 Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!
16 Misira sade dugi maɲingixi na n sade ma,
16 Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.
17 a nun labundɛ xiri fanyi mɔɔli birin na.
17 Eu a perfumei com mirra , aloés e flor de canela.
18 Fa be, won xa yɛnɛ raba han gɛɛsɛgɛ,
18 Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
19 barima n ma xɛmɛ mu na banxi,
19 O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
20 A bara kɔbiri gbegbe xanin a xun ma,
20 Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
21 A naxa nɔ na xɛmɛ ra a xa kɔɔta saabui ra,
21 Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
22 — ausente —
22 E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
23 — ausente —
23 onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.
24 Yakɔsi n ma die, wo wo tuli mati n na,
24 Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer.
25 I bɔɲɛ naxa i madaxu i xa bira na ginɛ mɔɔli fɔxɔ ra,
25 Não deixe que uma mulher como essa ganhe o seu coração; não ande atrás dela.
26 barima a bara mixi gbegbe faxa,
26 Pois ela tem sido a desgraça de muitos homens e tem causado a morte de tantos, que nem dá para contar.
27 A xa banxi findixi faxɛ kira nan na,
27 Se você for à casa dessa mulher, estará caminhando para o mundo dos mortos , pelo caminho mais curto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.