Jó 37
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT
1 «N bɔɲɛ sɛrɛnma na nan ma.
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Wo wo tuli mati Ala xui ra,
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 A xa seyamakɔnyi koore birin nafema nɛ, a duniɲa naaninyi birin li.
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 Na dangi xanbi galanyi bula.
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 Ala xui findixi kaabanakoe nan na.
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 A a falama balabalanyi bɛ, ‹Goro bɔxi ma.›
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 A adamadie xa wali birin danma nɛ kerenyi ra,
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 Sube xaaɲɛe fan soma e lingira na tɛmui nɛ.
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 Turunnaadɛ foye kelima a yire,
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 Ala a ɲɛngi foye findima balabalanyi ra
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 a nuxuie raxinbeli, a a xa seyamakɔnyi lu e ma.
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 A xa yamari nan na birin na,
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 Na birin luma alɔ luxusinyi
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 «Ayuba, i xa i tuli mati n ma masenyi ra.
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 I na birin naba ki kolon Ala yi ra?
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 Nuxui luma koore ma ki naxɛ, i na fan kolon?
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 Foye fure nɛfɛ mini,
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 i fan nɔma koore walaxɛ nde yailande alɔ Ala?
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 Muxu naxan masenma Ala bɛ na fala muxu bɛ ba.
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 N na wɔyɛn, fo mixi gbɛtɛ xa na radangi nɛ a ma?
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 Yakɔsi soge mu toma nuxuie xanbi ra,
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 «Yanbɛ tofanyi nde na kelife kɔɔla ma,
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 Adama mu nɔma Ala Sɛnbɛ Kanyi lide.
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Adama lan a xa gaaxu Ala ya ra na nan ma.
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.