Jó 37
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI
1 «N bɔɲɛ sɛrɛnma na nan ma.
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Wo wo tuli mati Ala xui ra,
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 A xa seyamakɔnyi koore birin nafema nɛ, a duniɲa naaninyi birin li.
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 Na dangi xanbi galanyi bula.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 Ala xui findixi kaabanakoe nan na.
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 A a falama balabalanyi bɛ, ‹Goro bɔxi ma.›
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 A adamadie xa wali birin danma nɛ kerenyi ra,
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Sube xaaɲɛe fan soma e lingira na tɛmui nɛ.
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Turunnaadɛ foye kelima a yire,
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 Ala a ɲɛngi foye findima balabalanyi ra
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 a nuxuie raxinbeli, a a xa seyamakɔnyi lu e ma.
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 A xa yamari nan na birin na,
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 Na birin luma alɔ luxusinyi
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 «Ayuba, i xa i tuli mati n ma masenyi ra.
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 I na birin naba ki kolon Ala yi ra?
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Nuxui luma koore ma ki naxɛ, i na fan kolon?
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 Foye fure nɛfɛ mini,
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 i fan nɔma koore walaxɛ nde yailande alɔ Ala?
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 Muxu naxan masenma Ala bɛ na fala muxu bɛ ba.
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 N na wɔyɛn, fo mixi gbɛtɛ xa na radangi nɛ a ma?
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 Yakɔsi soge mu toma nuxuie xanbi ra,
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 «Yanbɛ tofanyi nde na kelife kɔɔla ma,
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 Adama mu nɔma Ala Sɛnbɛ Kanyi lide.
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 Adama lan a xa gaaxu Ala ya ra na nan ma.
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.