Jó 37

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 «N bɔɲɛ sɛrɛnma na nan ma.
1 Sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Wo wo tuli mati Ala xui ra,
2 Dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de Deus e ao sonido que sai da sua boca.
3 A xa seyamakɔnyi koore birin nafema nɛ, a duniɲa naaninyi birin li.
3 Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
4 Na dangi xanbi galanyi bula.
4 Depois do relâmpago ruge uma grande voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e não retarda os raios, quando é ouvida a sua voz.
5 Ala xui findixi kaabanakoe nan na.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 A a falama balabalanyi bɛ, ‹Goro bɔxi ma.›
6 Pois à neve diz: Cai sobre a terra; como também às chuvas e aos aguaceiros: Sede copiosos.
7 A adamadie xa wali birin danma nɛ kerenyi ra,
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que todos saibam que ele os fez.
8 Sube xaaɲɛe fan soma e lingira na tɛmui nɛ.
8 E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
9 Turunnaadɛ foye kelima a yire,
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Ala a ɲɛngi foye findima balabalanyi ra
10 Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.
11 a nuxuie raxinbeli, a a xa seyamakɔnyi lu e ma.
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens; as nuvens espalham relâmpagos.
12 A xa yamari nan na birin na,
12 Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
13 Na birin luma alɔ luxusinyi
13 seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
14 «Ayuba, i xa i tuli mati n ma masenyi ra.
14 A isto, Jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 I na birin naba ki kolon Ala yi ra?
15 Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Nuxui luma koore ma ki naxɛ, i na fan kolon?
16 Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;
17 Foye fure nɛfɛ mini,
17 tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 i fan nɔma koore walaxɛ nde yailande alɔ Ala?
18 Acaso podes, como ele, estender o firmamento, que é sólido como um espelho fundido?
19 Muxu naxan masenma Ala bɛ na fala muxu bɛ ba.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 N na wɔyɛn, fo mixi gbɛtɛ xa na radangi nɛ a ma?
20 Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?
21 Yakɔsi soge mu toma nuxuie xanbi ra,
21 E agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 «Yanbɛ tofanyi nde na kelife kɔɔla ma,
22 Do norte vem o áureo esplendor; em Deus há tremenda majestade.
23 Adama mu nɔma Ala Sɛnbɛ Kanyi lide.
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.
24 Adama lan a xa gaaxu Ala ya ra na nan ma.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.