Jó 37

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ

Sair da comparação
1 «N bɔɲɛ sɛrɛnma na nan ma.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Wo wo tuli mati Ala xui ra,
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 A xa seyamakɔnyi koore birin nafema nɛ, a duniɲa naaninyi birin li.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Na dangi xanbi galanyi bula.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Ala xui findixi kaabanakoe nan na.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 A a falama balabalanyi bɛ, ‹Goro bɔxi ma.›
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 A adamadie xa wali birin danma nɛ kerenyi ra,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Sube xaaɲɛe fan soma e lingira na tɛmui nɛ.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Turunnaadɛ foye kelima a yire,
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Ala a ɲɛngi foye findima balabalanyi ra
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 a nuxuie raxinbeli, a a xa seyamakɔnyi lu e ma.
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 A xa yamari nan na birin na,
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Na birin luma alɔ luxusinyi
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 «Ayuba, i xa i tuli mati n ma masenyi ra.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 I na birin naba ki kolon Ala yi ra?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Nuxui luma koore ma ki naxɛ, i na fan kolon?
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Foye fure nɛfɛ mini,
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 i fan nɔma koore walaxɛ nde yailande alɔ Ala?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Muxu naxan masenma Ala bɛ na fala muxu bɛ ba.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 N na wɔyɛn, fo mixi gbɛtɛ xa na radangi nɛ a ma?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 Yakɔsi soge mu toma nuxuie xanbi ra,
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 «Yanbɛ tofanyi nde na kelife kɔɔla ma,
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Adama mu nɔma Ala Sɛnbɛ Kanyi lide.
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Adama lan a xa gaaxu Ala ya ra na nan ma.
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.