Jó 32
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC
1 Yi xɛmɛ saxanyie naxa ba Ayuba xa wɔyɛnyi yaabife, barima a nu a yɛtɛ findixi nɔndi falɛ nan na.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Na kui Elihu, Barakeeli Buusika xa di, naxan fatan Rama xabilɛ ra, a bɔɲɛ naxa te Ayuba xili ma, barima na nu a yɛtɛ findixi nɔndi falɛ nan na Ala ya i.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 A bɔɲɛ naxa te a boore saxanyie xili ma, barima e mu nu nɔma Ayuba yaabide hali e to a kolonxi nɔndi mu nu a bɛ.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 Na mixi saxanyie to nu mɔxi a bɛ, Elihu mamɛ ti na nan ma wɔyɛnfe ra Ayuba bɛ.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 Elihu nu bara a to, yaabi yo mu nu na yi mixi saxanyie yi ra fa. Na kui a bɔɲɛ naxa te.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 Elihu, Barakeeli Buusika xa di, naxa a fala,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 N naxɛ, ‹Fori nan fata wɔyɛnde, a xa simaya xɔnkuye xa fe ra.›
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Kɔnɔ Ala Sɛnbɛ Kanyi nan xaxili fima adama ma.
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 Simaya xɔnkuye gbansan xa mu xaxilimaya fima mixi ma,
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 Na kui n bara wo maxandi,
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 «N bara wo xa masenyi raɲɔnyi mamɛ,
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 N bara wo xa masenyie ramɛ, kɔnɔ wo mu nɔxi Ayuba yaabide,
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Wo naxa a fala de,
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 Ayuba mu a xa masenyi tixi n tan xa xili ma.
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 «Limaniya bara ba wo yi ra.
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 N bara wo xa masenyi dande to,
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 Yakɔsi n xa n gbe fala,
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 barima fe gbegbe na n furi kui.
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 alɔ wɛni nɛɛnɛ naxan xufuxufufe,
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 N xa wɔyɛn alako n bɔɲɛ xa goro.
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 N mu mixi yo rafisama a boore bɛ,
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 N mu fata taamixiya ra,
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.