Jó 21
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ
1 Ayuba naxa a yaabi,
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 «Wo wo tuli mati n ma masenyi ra.
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Wo diɲɛ n bɛ, n xa wɔyɛn.
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 N nan n xun mawaxi mixi nan xili ma?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Wo wo ya ti n na, wo xa n fate igbɛ.
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 N nan n maɲɔxun a ma,
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 «Munfe ra mixi ɲaaxie buma duniɲa ma?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 E xa die xun nakelima,
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 E xa denbayae luma bɔɲɛsa kui,
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 E xa tuurae sɛnbɛ gbo,
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 Na mixi ɲaaxie xa die fare boronma,
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 e sigi sama maxasee, kɔra, nun xule xui ra.
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 E xa simaya kamalima hɛɛri kui,
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 «A nun, e nu a falama nɛ Ala bɛ e xa simaya kui,
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 Muxu Ala Sɛnbɛ Kanyi rabatuma munfe ra?
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 N a kolon e harige mu nu fatanxi e yɛtɛ xa ra,
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 Kɔnɔ halaki mixi ɲaaxie lima tɛmui birin nɛ?
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 E xa fe kanama a gbe ra,
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 Ala ɲaxankatɛ ragatama e xa die bɛ?
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 A lanma e tan yati xa e xa tɔɔrɛ to e ya ra,
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 Xa mixi ɲaaxi gɛ faxade,
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 Adamadi nɔma lɔnni nde fide Ala ma,
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 Mixi nde faxama bɔɲɛsa kui,
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 a fate fan, a xɔrie xɔrɔxɔ gben.
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 Kɔnɔ mixi gbɛtɛ tan faxama tɔɔrɛ kui,
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Na mixi firinyi birin sama bɛndɛ nɛ,
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 N wo xa maɲɔxunyie kolon a fanyi ra,
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 Wo naxɛ, ‹Kuntigi xa banxi na minden?
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Kɔnɔ wo mu maxɔrinyi tixi biyaasilae ma?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 Mixi ɲaaxi mu gbaloe sɔtɔma gbaloe lɔxɔɛ,
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 Nde tima a ya i a a makiiti?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 Mixie a xaninma gaburi,
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 Gaburi bɛndɛ mu a tɔɔrɔma,
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 Na kui, wo n madunduma madundui fuyan na di?
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.