Jó 21

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ayuba naxa a yaabi,
1 Então Jó respondeu:
2 «Wo wo tuli mati n ma masenyi ra.
2 Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
3 Wo diɲɛ n bɛ, n xa wɔyɛn.
3 Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
4 N nan n xun mawaxi mixi nan xili ma?
4 É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
5 Wo wo ya ti n na, wo xa n fate igbɛ.
5 Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.
6 N nan n maɲɔxun a ma,
6 Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.
7 «Munfe ra mixi ɲaaxie buma duniɲa ma?
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
8 E xa die xun nakelima,
8 Os seus filhos se estabelecem à vista deles, e os seus descendentes perante os seus olhos.
9 E xa denbayae luma bɔɲɛsa kui,
9 As suas casas estão em paz, sem temor, e a vara de Deus não está sobre eles.
10 E xa tuurae sɛnbɛ gbo,
10 O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
11 Na mixi ɲaaxie xa die fare boronma,
11 Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando.
12 e sigi sama maxasee, kɔra, nun xule xui ra.
12 Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.
13 E xa simaya kamalima hɛɛri kui,
13 Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
14 «A nun, e nu a falama nɛ Ala bɛ e xa simaya kui,
14 Eles dizem a Deus: retira-te de nós, pois não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 Muxu Ala Sɛnbɛ Kanyi rabatuma munfe ra?
15 Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará, se lhe fizermos orações?
16 N a kolon e harige mu nu fatanxi e yɛtɛ xa ra,
16 Vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 Kɔnɔ halaki mixi ɲaaxie lima tɛmui birin nɛ?
17 Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores?
18 E xa fe kanama a gbe ra,
18 que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
19 Ala ɲaxankatɛ ragatama e xa die bɛ?
19 Deus, dizeis vós, reserva a iniqüidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.
20 A lanma e tan yati xa e xa tɔɔrɛ to e ya ra,
20 Vejam os seus próprios olhos a sua ruína, e beba ele do furor do Todo-Poderoso.
21 Xa mixi ɲaaxi gɛ faxade,
21 Pois, que lhe importa a sua casa depois de morto, quando lhe for cortado o número dos seus meses?
22 Adamadi nɔma lɔnni nde fide Ala ma,
22 Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
23 Mixi nde faxama bɔɲɛsa kui,
23 Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;
24 a fate fan, a xɔrie xɔrɔxɔ gben.
24 com os seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
25 Kɔnɔ mixi gbɛtɛ tan faxama tɔɔrɛ kui,
25 Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
26 Na mixi firinyi birin sama bɛndɛ nɛ,
26 Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
27 N wo xa maɲɔxunyie kolon a fanyi ra,
27 Eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
28 Wo naxɛ, ‹Kuntigi xa banxi na minden?
28 Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
29 Kɔnɔ wo mu maxɔrinyi tixi biyaasilae ma?
29 Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
30 Mixi ɲaaxi mu gbaloe sɔtɔma gbaloe lɔxɔɛ,
30 de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
31 Nde tima a ya i a a makiiti?
31 Quem acusará diante dele o seu caminho? e quem lhe dará o pago do que fez?
32 Mixie a xaninma gaburi,
32 Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
33 Gaburi bɛndɛ mu a tɔɔrɔma,
33 Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
34 Na kui, wo n madunduma madundui fuyan na di?
34 Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.