Jó 20

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sofara Naamaka naxa a fala,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 «I xa masenyi bara n tɔɔrɔ,
2 Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.
3 N bara marakɔrɔsi nde mɛ
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responderá por mim.
4 I mu a kolon kabi adama naxa daa, a lu duniɲa ma,
4 Porventura não sabes tu que desde a antiguidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 mixi ɲaaxie xa xunnakeli mu buma?
5 O júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos hipócritas momentânea?
6 Hali a xa fe gbo yɛ,
6 Ainda que a sua altivez suba até ao céu, e a sua cabeça chegue até às nuvens.
7 a fama sɔntɔde a lu alɔ se naxan tide mu na,
7 Contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?
8 A dangima nɛ alɔ xiye.
8 Como um sonho voará, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
9 A kolonmae mu a toma sɔnɔn,
9 O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.
10 A xa die setaree kima see ra,
10 Os seus filhos procurarão agradar aos pobres, e as suas mãos restituirão os seus bens.
11 Sɛnbɛ naxan nu na a yi ra a fonike ra,
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
12 Fe ɲaaxi na rafan mixi ma,
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,
13 a mu a bɛɲin,
13 E o guarde, e não o deixe, antes o retenha no seu paladar,
14 a xa donse findima pɔsɔnɛ nan na a furi kui.
14 Contudo a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
15 A naafuli naxan donxi, a fama na bɔxunde.
15 Engoliu riquezas, porém vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 A bɔximase xa xɔnɛ nan bɛsuma,
16 Veneno de áspides sorverá; língua de víbora o matará.
17 A harige naxan sɔtɔxi,
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e manteiga.
18 a na birin nagbilenma nɛ,
18 Restituirá o seu trabalho, e não o engolirá; conforme ao poder de sua mudança, e não saltará de gozo.
19 barima a bara se ba tɔɔrɔmixie yi ra.
19 Porquanto oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 Wasabali nan to nu a ra a xa milɛ kui,
20 Porquanto não sentiu sossego no seu ventre; nada salvará das coisas por ele desejadas.
21 A to nu se birin maɲɔxunxi a yɛtɛ nan bɛ,
21 Nada lhe sobejará do que coma; por isso as suas riquezas não durarão.
22 A nɛ na a xa fanyi tagi,
22 Sendo plena a sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 A dɛge tɛmui, Ala fama a tɔɔrɔde a xa xɔnɛ ra,
23 Mesmo estando ele a encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, e a fará chover sobre ele quando for comer.
24 Xa geresose lanmadi mu a tɔɔrɔ,
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 Hali a tanbɛ tala e a sɔxɔxi naxan na,
25 Desembainhará a espada que sairá do seu corpo, e resplandecendo virá do seu fel; e haverá sobre ele assombros.
26 A xa naafuli birin luma dimi nan kui,
26 Toda a escuridão se ocultará nos seus esconderijos; um fogo não assoprado o consumirá, irá mal com o que ficar na sua tenda.
27 Ala a xa yunubi makɛnɛn ma,
27 Os céus manifestarão a sua iniqüidade; e a terra se levantará contra ele.
28 A xa naafuli birin sigama nɛ
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; no dia da sua ira todas se derramarão.
29 Ala na nan fima mixi ɲaaxi ma kɛ ra.
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do homem ímpio; esta é a herança que Deus lhe decretou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.