Provérbios 22
srp1868 (SRP1868) vs VC
1 Боље је име него велико богатство,
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 Богат и сиромах сретају се;
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 Паметан човек види зло и склони се,
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 Смерности и страху Господњем
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Трње и замке су на путу опакога;
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Учи дете према путу којим ће ићи,
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 Богат господари над сиромасима,
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 Ко сеје безакоње жеће муку,
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 Благо око биће благословено,
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Отерај подсмевача, и отићи ће распра
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 Ко љуби чисто срце, и чије су усне љубазне,
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 Очи Господње чувају знање,
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 Ленивац говори:
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 Уста су туђих жена јама дубока;
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Безумље је привезано детету на срце;
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 Ко чини криво сиромаху да умножи своје, и ко даје богатоме,
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Пригни ухо своје и слушај речи мудрих људи,
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 Јер ће ти бити милина ако их сложиш у срце своје,
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 Да би ти уздање било у Господа, казујем ти ово данас,
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Нисам ли ти написао знамените ствари за савете и знање,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 Да бих ти показао тврђу истинитих речи
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Не отимај сиромаху зато што је сиромах,
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 Јер ће Господ бранити њихову ствар,
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Не дружи се с човеком гневљивим
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 Да се не би навикао на путеве његове
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Не буди од оних који руку дају,
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 Ако немаш чим платити,
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Не помичи старе међе,
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 Јеси ли видео човека устаоца на послу?
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.