Provérbios 22
srp1868 (SRP1868) vs ARC
1 Боље је име него велико богатство,
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Богат и сиромах сретају се;
2 O rico e o pobre se encontraram; a todos os fez o Senhor .
3 Паметан човек види зло и склони се,
3 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
4 Смерности и страху Господњем
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Трње и замке су на путу опакога;
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Учи дете према путу којим ће ићи,
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele.
7 Богат господари над сиромасима,
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Ко сеје безакоње жеће муку,
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Благо око биће благословено,
9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
10 Отерај подсмевача, и отићи ће распра
10 Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará a questão e a vergonha.
11 Ко љуби чисто срце, и чије су усне љубазне,
11 O que ama a pureza do coração e tem graça nos seus lábios terá por seu amigo o rei.
12 Очи Господње чувају знање,
12 Os olhos do Senhor conservam o que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Ленивац говори:
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Уста су туђих жена јама дубока;
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar cairá nela.
15 Безумље је привезано детету на срце;
15 A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
16 Ко чини криво сиромаху да умножи своје, и ко даје богатоме,
16 O que oprime o pobre para se engrandecer a si ou o que dá ao rico, certamente, empobrecerá.
17 Пригни ухо своје и слушај речи мудрих људи,
17 Inclina o teu ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência.
18 Јер ће ти бити милина ако их сложиш у срце своје,
18 Porque é coisa suave, se as guardares no teu coração, se as aplicares todas aos teus lábios.
19 Да би ти уздање било у Господа, казујем ти ово данас,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , a ti tas faço saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 Нисам ли ти написао знамените ствари за савете и знање,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de todo conselho e conhecimento,
21 Да бих ти показао тврђу истинитих речи
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
22 Не отимај сиромаху зато што је сиромах,
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito.
23 Јер ће Господ бранити њихову ствар,
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 Не дружи се с човеком гневљивим
24 Não acompanhes o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 Да се не би навикао на путеве његове
25 para que não aprendas as suas veredas e tomes um laço para a tua alma.
26 Не буди од оних који руку дају,
26 Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
27 Ако немаш чим платити,
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 Не помичи старе међе,
28 Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.
29 Јеси ли видео човека устаоца на послу?
29 Viste um homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não será posto perante os de baixa sorte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.