Provérbios 22
srp1868 (SRP1868) vs NAA
1 Боље је име него велико богатство,
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 Богат и сиромах сретају се;
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 Паметан човек види зло и склони се,
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 Смерности и страху Господњем
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Трње и замке су на путу опакога;
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Учи дете према путу којим ће ићи,
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 Богат господари над сиромасима,
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 Ко сеје безакоње жеће муку,
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 Благо око биће благословено,
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Отерај подсмевача, и отићи ће распра
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 Ко љуби чисто срце, и чије су усне љубазне,
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 Очи Господње чувају знање,
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 Ленивац говори:
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 Уста су туђих жена јама дубока;
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Безумље је привезано детету на срце;
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Ко чини криво сиромаху да умножи своје, и ко даје богатоме,
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Пригни ухо своје и слушај речи мудрих људи,
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 Јер ће ти бити милина ако их сложиш у срце своје,
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 Да би ти уздање било у Господа, казујем ти ово данас,
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Нисам ли ти написао знамените ствари за савете и знање,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 Да бих ти показао тврђу истинитих речи
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Не отимај сиромаху зато што је сиромах,
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 Јер ће Господ бранити њихову ствар,
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Не дружи се с човеком гневљивим
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 Да се не би навикао на путеве његове
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Не буди од оних који руку дају,
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 Ако немаш чим платити,
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Не помичи старе међе,
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 Јеси ли видео човека устаоца на послу?
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.