Lamentações 5
srp1868 (SRP1868) vs NTLH
1 Опомени се, Господе, шта нас задеси;
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 Наследство наше привали се туђинцима,
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 Постасмо сироте, без оца,
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 Своју воду пијемо за новце,
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 На врату нам је јарам, и гоне нас;
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 Пружамо руку к Мисирцима и Асирцима,
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 Оци наши згрешише, и нема их,
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 Робови нам господаре,
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Са страхом за живот свој од мача
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 Кожа нам поцрне као пећ од љуте глади.
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 Срамоте жене на Сиону
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 Кнезове вешају својим рукама,
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 Младиће узимају под жрвње,
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 Стараца нема више на вратима,
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 Неста радости срцу нашем,
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 Паде венац с главе наше;
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 Стога је срце наше жалосно,
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 Са горе Сиона, што опусте,
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 Ти, Господе, остајеш довека,
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 Зашто хоћеш да нас заборавиш довека,
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 Обрати нас, Господе, к себи, и обратићемо се;
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 Јер еда ли ћеш нас сасвим одбацити
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.