Lamentações 5

srp1868 (SRP1868) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Опомени се, Господе, шта нас задеси;
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 Наследство наше привали се туђинцима,
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 Постасмо сироте, без оца,
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 Своју воду пијемо за новце,
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 На врату нам је јарам, и гоне нас;
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 Пружамо руку к Мисирцима и Асирцима,
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 Оци наши згрешише, и нема их,
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 Робови нам господаре,
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 Са страхом за живот свој од мача
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Кожа нам поцрне као пећ од љуте глади.
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Срамоте жене на Сиону
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 Кнезове вешају својим рукама,
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 Младиће узимају под жрвње,
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 Стараца нема више на вратима,
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 Неста радости срцу нашем,
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 Паде венац с главе наше;
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 Стога је срце наше жалосно,
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 Са горе Сиона, што опусте,
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 Ти, Господе, остајеш довека,
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Зашто хоћеш да нас заборавиш довека,
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Обрати нас, Господе, к себи, и обратићемо се;
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 Јер еда ли ћеш нас сасвим одбацити
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.