Jó 34
srp1868 (SRP1868) vs ARC
1 Још говори Елијуј и рече:
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 Чујте, мудри, беседу моју,
2 Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Јер ухо познаје беседу
3 Porque o ouvido prova as palavras como o paladar prova a comida.
4 Разаберимо шта је право,
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 Јер Јов рече: Праведан сам,
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Хоћу ли лагати за своју правду?
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 Који је човек као Јов
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 И да се дружи с онима који чине безакоње,
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
9 Јер рече: Не помаже човеку да угађа Богу.
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Зато, људи разумни, послушајте ме;
10 Pelo que vós, homens de entendimento, escutai-me: longe de Deus a impiedade, e do Todo-Poderoso, a perversidade!
11 Јер по делу плаћа човеку
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz que cada um ache segundo o seu caminho.
12 Доиста Бог не ради зло
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Ко Му је предао земљу?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem dispôs a todo o mundo?
14 Кад би на себе окренуо срце своје,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 Изгинуло би свако тело,
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Ако си, дакле, разуман, чуј ово;
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
17 Може ли владати онај који мрзи на правду?
17 Porventura, o que aborrecesse o direito governaria? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Каже ли се цару: Ниткове!
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Belial? Ou, aos príncipes: Oh! Ímpios?
19 А камо ли Ономе који не гледа кнезовима ко су,
19 Quanto menos àquele que não faz acepção da pessoa de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 Умиру за час,
20 Eles, num momento, morrem; e, até à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados sem mão.
21 Јер су очи Његове обраћене на путеве човечије
21 Porque os olhos de Deus estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Нема мрака ни сена смртнога
22 Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 Јер никоме не одгађа
23 Porque não precisa considerar muito no homem para o fazer ir a juízo diante de Deus.
24 Сатире јаке недокучиво,
24 Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Јер зна дела њихова,
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 Као безбожне разбија их на видику.
26 Ele bate-lhes como ímpios que são à vista de quem os contempla;
27 Јер одступише од Њега
27 porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 Те дође до Њега вика сиромахова,
28 para fazer que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Кад Он умири, ко ће узнемирити?
29 Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?
30 Да не би царовао лицемер,
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 Заиста, треба казати Богу: Подносио сам,
31 Na verdade, quem disse a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 А шта не видим, Ти ме научи;
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Еда ли ће по теби плаћати,
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a desprezes? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; que é, logo, o que sabes? Fala!
34 Људи ће разумни са мном казати,
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o varão sábio, que me ouvir:
35 Да Јов не говори разумно,
35 Jó falou sem ciência; e às suas palavras falta prudência.
36 Оче мој, нека се Јов искуша до краја,
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 Јер домеће на грех свој безакоње,
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas razões.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.