Jó 19
srp1868 (SRP1868) vs ARA
1 А Јов одговори и рече:
1 Então, respondeu Jó:
2 Докле ћете мучити душу моју
2 Até quando afligireis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 Већ сте ме десет пута наружили;
3 Já dez vezes me vituperastes e não vos envergonhais de injuriar-me.
4 Али ако сам доиста погрешио,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Ако ли се још хоћете да дижете на ме
5 Se quereis engrandecer-vos contra mim e me arguis pelo meu opróbrio,
6 Онда знајте да ме је Бог оборио
6 sabei agora que Deus é que me oprimiu e com a sua rede me cercou.
7 Ето, вичем на неправду, али се не слушам;
7 Eis que clamo: violência! Mas não sou ouvido; grito: socorro! Porém não há justiça.
8 Заградио је пут мој да не могу проћи;
8 O meu caminho ele fechou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 Свукао је с мене славу моју
9 Da minha honra me despojou e tirou-me da cabeça a coroa.
10 Порушио ме је од свуда, да ме нема;
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou-me a esperança, como a uma árvore.
11 Распалио се на ме гнев Његов,
11 Inflamou contra mim a sua ira e me tem na conta de seu adversário.
12 Војске Његове дођоше све заједно
12 Juntas vieram as suas tropas, prepararam contra mim o seu caminho e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 Браћу моју удаљио је од мене,
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos, se apartaram de mim.
14 Ближњи моји оставише ме,
14 Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Домашњи моји и моје слушкиње гледају ме као туђина;
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me têm por estranho, e vim a ser estrangeiro aos seus olhos.
16 Зовем слугу свог, а он се не одзива,
16 Chamo o meu criado, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 Дах је мој мрзак жени мојој,
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 Ни деца не хају за ме;
18 Até as crianças me desprezam, e, querendo eu levantar-me, zombam de mim.
19 Мрзак сам свима неверним својим,
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 За кожу моју као за месо моје прионуше кости моје;
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e salvei-me só com a pele dos meus dentes.
21 Смилујте се на ме, смилујте се на ме, пријатељи моји,
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 Зашто ме гоните као Бог,
22 Por que me perseguis como Deus me persegue e não cessais de devorar a minha carne?
23 О кад би се написале речи моје!
23 Quem me dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem me dera fossem gravadas em livro!
24 Писаљком гвозденом и оловом
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 Али знам да је жив мој Искупитељ,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 И ако се ова кожа моја и рашчини,
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 Ја исти видећу Га,
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade me desfalece o coração dentro de mim.
28 Него би требало да кажете: Зашто га гонимо?
28 Se disserdes: Como o perseguiremos? E: A causa deste mal se acha nele,
29 Бојте се мача;
29 temei, pois, a espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para saberdes que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.