1 Crônicas 25

srp1868 (SRP1868) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
1 Davi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:
2 Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão que, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.
3 од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para agradecer e louvar ao Senhor.
4 од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
5 Todos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
6 Todos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.
7 И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
7 Junto com seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.
8 И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик.
8 Então tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.
9 И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
9 A primeira sorte, caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo 12; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
10 трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
10 a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
11 четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
11 a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
12 пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
12 a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
13 шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
13 a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
14 седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
14 a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
15 осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
15 a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
16 девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
16 a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
17 десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
17 a décima, para Simei, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
18 једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
18 a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
19 дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
19 a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
20 тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
20 a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
21 четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
21 a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
22 петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
22 a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
23 шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
23 a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
24 седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
24 a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
25 осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
25 a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
26 деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
26 a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
27 двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
27 a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
28 двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
28 a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
29 двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
29 a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
30 двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
30 a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
31 двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест.
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.