Jó 5

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Zovi; hoće li ti se ko odazvati?
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 Doista bezumnog ubija gnev,
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 Ja videh bezumnika gde se ukorenio;
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Sinovi su njegovi daleko od spasenja
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 Letinu njegovu jede gladni
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 Jer muka ne izlazi iz praha
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 Nego se čovek rađa na nevolju,
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 Ali ja bih Boga tražio,
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 Koji čini stvari velike i neispitive,
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 Koji spušta dažd na zemlju
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 Koji podiže ponižene,
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 Koji rasipa misli lukavih
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 Koji hvata mudre u njihovom lukavstvu,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 Danju nailaze na mrak,
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 On izbavlja ubogog od mača,
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 Tako ima nadanja siromahu,
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 Gle, blago čoveku koga Bog kara;
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Jer On zadaje rane, i zavija;
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Iz šest nevolja izbaviće te;
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 U gladi izbaviće te od smrti
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Kad jezik šiba, bićeš sakriven,
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 Smejaćeš se pustoši i gladi,
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 Jer ćeš s kamenjem poljskim biti u veri,
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 I videćeš da je mir u šatoru tvom,
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 Videćeš kako će ti se umnožiti seme tvoje,
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 Star ćeš otići u grob
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Eto, razgledasmo to, tako je;
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.