Jó 13
Sveta Biblija (SRP1865) vs NAA
1 Eto, sve je to videlo oko moje,
1 “Eis que os meus olhos viram tudo isso, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Šta vi znate, znam i ja,
2 O que vocês sabem eu também sei; em nada sou inferior a vocês.
3 Ipak bih govorio sa Svemogućim,
3 Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me diante de Deus.
4 Jer vi izmišljate laži,
4 Vocês, porém, cobrem a verdade com mentiras; todos vocês são médicos que não valem nada.
5 O da biste sasvim ćutali!
5 Quem dera vocês ficassem completamente calados! Vocês poderiam passar por sábios!”
6 Čujte moj odgovor,
6 “Ouçam agora a minha defesa e prestem atenção aos argumentos dos meus lábios.
7 Treba li da govorite za Boga nepravdu
7 Será que vão dizer perversidades em favor de Deus? Vão dizer mentiras a favor dele?
8 Treba li da Mu gledate ko je?
8 Serão parciais por ele? Argumentarão a favor de Deus?
9 Hoće li biti dobro
9 Por acaso, seria bom se ele os examinasse? Ou vocês zombariam dele, como zombam das pessoas?
10 Zaista će vas karati,
10 Ele certamente os repreenderá, se em oculto forem parciais.
11 Veličanstvo Njegovo neće li vas uplašiti?
11 A grandeza dele não os amedrontaria? E o terror dele não cairia sobre vocês?
12 Spomeni su vaši kao pepeo,
12 As máximas de vocês são provérbios de cinza; as defesas de vocês são muralhas de barro.”
13 Ćutite i pustite me da ja govorim,
13 “Calem-se diante de mim, e eu falarei; que venha sobre mim o que vier.
14 Zašto bih kidao meso svoje svojim zubima
14 Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a minha vida nas minhas mãos.
15 Gle, da me i ubije, opet ću se uzdati u Nj,
15 Eis que ele me matará, já não tenho esperança; mesmo assim defenderei a minha conduta diante dele.
16 I On će mi biti spasenje,
16 Também isto será a minha salvação: o fato de um ímpio não comparecer diante dele.
17 Slušajte dobro besedu moju,
17 Ouçam com atenção as minhas palavras e escutem a minha exposição.
18 Evo, spremio sam parbu svoju,
18 Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.”
19 Ko će se preti sa mnom?
19 “Quem há que possa entrar em litígio comigo? Se houver, eu fico calado e morro.
20 Samo dvoje nemoj mi učiniti,
20 Concede-me somente duas coisas, ó Deus, e assim não me esconderei de ti:
21 Ukloni ruku svoju od mene,
21 tira a tua mão de cima de mim, e não me amedronte o teu terror.”
22 Potom zovi me, i ja ću odgovarati;
22 “Interpela-me, e eu responderei; ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 Koliko je bezakonja i greha mojih?
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Mostra-me a minha transgressão e o meu pecado.”
24 Zašto skrivaš lice svoje
24 “Por que escondes o teu rosto e me consideras teu inimigo?
25 Hoćeš li skršiti list koji nosi vetar
25 Queres aterrorizar uma folha levada pelo vento? E perseguirás a palha seca?”
26 Kad mi pišeš gorčine,
26 “Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.
27 I mećeš noge moje u klade,
27 Também prendes os meus pés com correntes, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,
28 A on se raspada kao trulina,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a roupa que é comida pela traça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.