Eclesiastes 1

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Reči propovednika, sina Davidovog cara u Jerusalimu.
1 Palavras do pregador, filho de Davi, rei em Jerusalém.
2 Taština nad taštinama, veli propovednik,
2 Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de vaidades, tudo é vaidade.
3 Kakva je korist čoveku od svega truda njegovog,
3 Que proveito tem o homem, de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol?
4 Naraštaj jedan odlazi i drugi dolazi,
4 Uma geração vai-se, e outra geração vem, mas a terra permanece para sempre.
5 Sunce izlazi i zalazi,
5 O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce.
6 Vetar ide na jug i obrće se,
6 O vento vai para o sul, e faz o seu giro vai para o norte; volve-se e revolve-se na sua carreira, e retoma os seus circuitos.
7 Sve reke teku u more, i more se ne prepunja;
7 Todos os ribeiros vão para o mar, e contudo o mar não se enche; ao lugar para onde os rios correm, para ali continuam a correr.
8 Sve je mučno, da čovek ne može iskazati;
8 Todas as coisas estão cheias de cansaço; ninguém o pode exprimir: os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos se enchem de ouvir.
9 Šta je bilo to će biti, šta se činilo to će se činiti,
9 O que tem sido, isso é o que há de ser; e o que se tem feito, isso se tornará a fazer; nada há que seja novo debaixo do sol.
10 Ima li šta za šta bi ko rekao: Vidi, to je novo?
10 Há alguma coisa de que se possa dizer: Voê, isto é novo? ela já existiu nos séculos que foram antes de nós.
11 Ne pominje se šta je pre bilo;
11 Já não há lembrança das gerações passadas; nem das gerações futuras haverá lembrança entre os que virão depois delas.
12 Ja propovednik bejah car nad Izrailjem u Jerusalimu.
12 Eu, o pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.
13 I upravih srce svoje da tražim i razberem mudrošću sve što biva pod nebom; taj mučni posao dade Bog sinovima ljudskim da se muče oko njega.
13 E apliquei o meu coração a inquirir e a investigar com sabedoria a respeito de tudo quanto se faz debaixo do céu; essa enfadonha ocupação deu Deus aos filhos dos homens para nela se exercitarem.
14 Videh sve što biva pod suncem, i gle, sve je taština i muka duhu.
14 Atentei para todas as obras que se e fazem debaixo do sol; e eis que tudo era vaidade e desejo vão.
15 Šta je krivo ne može se ispraviti,
15 O que é torto não se pode endireitar; o que falta não se pode enumerar.
16 Ja rekoh u srcu svom govoreći: Evo, ja postah velik, i pretekoh mudrošću sve koji biše pre mene u Jerusalimu, i srce moje vide mnogo mudrosti i znanja.
16 Falei comigo mesmo, dizendo: Eis que eu me engrandeci, e sobrepujei em sabedoria a todos os que houve antes de mim em Jerusalém; na verdade, tenho tido larga experiência da sabedoria e do conhecimento.
17 I upravih srce svoje da poznam mudrost i da poznam bezumlje i ludost; pa doznah da je i to muka duhu.
17 E apliquei o coração a conhecer a sabedoria e a conhecer os desvarios e as loucuras; e vim a saber que também isso era desejo vão.
18 Jer gde je mnogo mudrosti, mnogo je brige,
18 Porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta o conhecimento aumenta a tristeza.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.