Salmos 107
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ
1 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
1 Dai graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Que|strong="H3027" lo digan los redimidos|strong="H1350" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
2 Assim digam os remidos do SENHOR, a quem ele redimiu da mão do inimigo,
3 Y|strong="H3068" los que congregó de las tierras,
3 e os retirou das terras do Oriente e do Ocidente, do norte e do sul.
4 Ellos vagaron en un desierto|strong="H4057", en región despoblada.
4 Eles vagaram pelo deserto, por caminhos solitários; não encontraram cidade para habitar.
5 Tenían hambre y|strong="H1571" sed.
5 Famintos e sedentos, neles desfalecia a sua alma.
6 Pero clamaron|strong="H6817" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en su|strong="H1992" angustia|strong="H6862".
6 Então eles clamaram ao SENHOR na sua dificuldade, e ele os livrou das suas angústias.
7 Los condujo por|strong="H1870" un camino|strong="H1870" recto|strong="H3477"
7 E ele os guiou pelo caminho direito, para que fossem a uma cidade de habitação.
8 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617"
8 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
9 Porque|strong="H3588" Él|strong="H3588" sacia al alma|strong="H5315" que|strong="H3588" tiene sed
9 Pois ele satisfaz a alma anelante, e enche a alma faminta de bens,
10 Vivían|strong="H3427" en oscuridad|strong="H2822" y sombra de muerte|strong="H6757",
10 Tal como sentar-se na escuridão e na sombra da morte, preso em aflição e em ferro.
11 Por|strong="H3588" cuanto|strong="H3588" fueron rebeldes|strong="H4784" a|strong="H3068" las Palabras de|strong="H3588" \+w ʼEL|strong="H3588"\+w*
11 Porquanto eles se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Por tanto Él quebrantó sus corazones con trabajo|strong="H5999".
12 Portanto, abateu-lhes o coração com trabalho; eles caíram, e não houve quem os ajudasse.
13 Pero en su|strong="H1992" angustia|strong="H6862" clamaron|strong="H2199" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
13 Então eles clamaram ao SENHOR nas suas dificuldades, e ele os salvou das suas angústias.
14 Los sacó|strong="H3318" de la oscuridad|strong="H2822" y de la sombra de muerte|strong="H6757",
14 Ele os tirou das trevas e da sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617",
15 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
16 Porque|strong="H3588" quebró|strong="H7665" las puertas|strong="H1817" de|strong="H3588" bronce,
16 Pois ele quebrou os portões de bronze, e cortou as barras de ferro.
17 Fueron afligidos los necios a|strong="H3068" causa de su camino|strong="H1870" rebelde,
17 Os tolos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniquidades são afligidos.
18 Su vida|strong="H5315" aborreció toda|strong="H3605" clase de|strong="H5704" alimento,
18 A sua alma aborrece todo o tipo de alimento, e eles se aproximam aos portões da morte.
19 Pero a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* clamaron|strong="H2199" en su|strong="H1992" angustia|strong="H6862".
19 Então clamam ao SENHOR nas suas dificuldades, e ele os salva das suas angústias.
20 Envió|strong="H7971" su Palabra|strong="H1697" y los sanó|strong="H7495",
20 Ele enviou a sua palavra, e os curou; e os libertou das suas destruições.
21 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617"
21 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
22 Ofrezcan también sacrificios|strong="H2077" de acción de gracias
22 E sacrifiquem os sacrifícios de ações de graças, e declarem as suas obras com regozijo.
23 Los que|strong="H4325" bajan en naves al mar|strong="H3220",
23 Os que descem ao mar em navios, que negociam nas grandes águas.
24 Ellos|strong="H1992" vieron|strong="H7200" las|strong="H1992" obras|strong="H4639" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
24 Esses veem as obras do SENHOR, e as suas maravilhas no profundo.
25 Porque Él habló y levantó un viento|strong="H7307" tempestuoso|strong="H5591"
25 Porque ele comanda, e se levanta o vento tempestuoso, o qual eleva as suas ondas.
26 Subían|strong="H5927" hacia los cielos|strong="H8064",
26 Eles sobem ao céu, eles descem novamente até ao abismo, e a sua alma se derrete por causa da dificuldade.
27 Temblaban y se tambaleaban como ebrios,
27 Eles andam para lá e para cá, cambaleiam como um homem bêbado, e perdem todo o discernimento.
28 En|strong="H3318" su|strong="H1992" angustia|strong="H6862" clamaron|strong="H6817" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
28 Então clamam ao SENHOR na sua dificuldade; e ele os livra das suas angústias.
29 Calmó la tormenta
29 Ele acalma a tempestade, de modo que as ondas se aquietam.
30 Entonces|strong="H3588" se alegraron porque|strong="H3588" se calmaron.
30 Então se alegram, porque se aquietaram; então ele os leva ao seu desejado refúgio.
31 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617",
31 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
32 Exáltenlo en la congregación|strong="H6951" del pueblo|strong="H5971",
32 Exaltem-no também na congregação do povo, e louvem-no na assembleia dos anciãos.
33 Él cambia ríos en desierto|strong="H4057"
33 Ele converte os rios em deserto, e as nascentes em solo seco;
34 La tierra fructífera|strong="H6529" en estéril,
34 a terra frutífera em estéril, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Él convierte el desierto|strong="H4057" en estanques de|strong="H4325" aguas|strong="H4325",
35 Ele transforma o deserto em um lago, e o solo seco em nascentes.
36 Allí|strong="H8033" coloca a|strong="H3068" los|strong="H3427" que tienen hambre,
36 E ali ele faz habitar os famintos, para que preparem uma cidade para habitação;
37 Siembran campos|strong="H7704" y plantan viñas|strong="H3754"
37 e semeiem os campos, e plantem vinhas, que possam produzir fruto abundante.
38 Los bendice|strong="H1288",
38 Ele também os abençoa, de modo que se multiplicam grandemente; e não permite que o seu gado diminua.
39 Cuando son menguados y abatidos
39 Outra vez eles são diminuídos e abatidos pela opressão, e aflição e angústia.
40 Él|strong="H5921" derrama|strong="H8210" menosprecio sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" nobles,
40 Ele derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz vaguear pelo deserto, onde não há caminho.
41 Pero Él pone en alto|strong="H7682" a|strong="H3068" los pobres lejos de la aflicción|strong="H6040"
41 Todavia, coloca o pobre acima da aflição, e dá-lhe famílias como rebanhos.
42 Los|strong="H3605" rectos|strong="H3477" lo|strong="H3605" ven|strong="H7200" y se alegran|strong="H8055",
42 Os retos hão de ver e se alegrar, e toda a iniquidade fechará a sua boca.
43 ¿Quién|strong="H4310" es sabio|strong="H2450"?
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.