Salmos 107

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Que|strong="H3027" lo digan los redimidos|strong="H1350" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo,
3 Y|strong="H3068" los que congregó de las tierras,
3 E os que congregou das terras do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Ellos vagaron en un desierto|strong="H4057", en región despoblada.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
5 Tenían hambre y|strong="H1571" sed.
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Pero clamaron|strong="H6817" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en su|strong="H1992" angustia|strong="H6862".
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
7 Los condujo por|strong="H1870" un camino|strong="H1870" recto|strong="H3477"
7 E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação.
8 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617"
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
9 Porque|strong="H3588" Él|strong="H3588" sacia al alma|strong="H5315" que|strong="H3588" tiene sed
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bens a alma faminta.
10 Vivían|strong="H3427" en oscuridad|strong="H2822" y sombra de muerte|strong="H6757",
10 Tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro;
11 Por|strong="H3588" cuanto|strong="H3588" fueron rebeldes|strong="H4784" a|strong="H3068" las Palabras de|strong="H3588" \+w ʼEL|strong="H3588"\+w*
11 Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Por tanto Él quebrantó sus corazones con trabajo|strong="H5999".
12 Portanto, lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Pero en su|strong="H1992" angustia|strong="H6862" clamaron|strong="H2199" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
13 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
14 Los sacó|strong="H3318" de la oscuridad|strong="H2822" y de la sombra de muerte|strong="H6757",
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617",
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
16 Porque|strong="H3588" quebró|strong="H7665" las puertas|strong="H1817" de|strong="H3588" bronce,
16 Pois quebrou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Fueron afligidos los necios a|strong="H3068" causa de su camino|strong="H1870" rebelde,
17 Os loucos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são aflitos.
18 Su vida|strong="H5315" aborreció toda|strong="H3605" clase de|strong="H5704" alimento,
18 A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Pero a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* clamaron|strong="H2199" en su|strong="H1992" angustia|strong="H6862".
19 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas dificuldades.
20 Envió|strong="H7971" su Palabra|strong="H1697" y los sanó|strong="H7495",
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
21 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617"
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
22 Ofrezcan también sacrificios|strong="H2077" de acción de gracias
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
23 Los que|strong="H4325" bajan en naves al mar|strong="H3220",
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas.
24 Ellos|strong="H1992" vieron|strong="H7200" las|strong="H1992" obras|strong="H4639" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
24 Esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no profundo.
25 Porque Él habló y levantó un viento|strong="H7307" tempestuoso|strong="H5591"
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso que eleva as suas ondas.
26 Subían|strong="H5927" hacia los cielos|strong="H8064",
26 Sobem aos céus; descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Temblaban y se tambaleaban como ebrios,
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e perderam todo o tino.
28 En|strong="H3318" su|strong="H1992" angustia|strong="H6862" clamaron|strong="H6817" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
28 Então clamam ao Senhor na sua angústia; e ele os livra das suas dificuldades.
29 Calmó la tormenta
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
30 Entonces|strong="H3588" se alegraron porque|strong="H3588" se calmaron.
30 Então se alegram, porque se aquietaram; assim os leva ao seu porto desejado.
31 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617",
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
32 Exáltenlo en la congregación|strong="H6951" del pueblo|strong="H5971",
32 Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos.
33 Él cambia ríos en desierto|strong="H4057"
33 Ele converte os rios em um deserto, e as fontes em terra sedenta;
34 La tierra fructífera|strong="H6529" en estéril,
34 A terra frutífera em estéril, pela maldade dos que nela habitam.
35 Él convierte el desierto|strong="H4057" en estanques de|strong="H4325" aguas|strong="H4325",
35 Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes.
36 Allí|strong="H8033" coloca a|strong="H3068" los|strong="H3427" que tienen hambre,
36 E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;
37 Siembran campos|strong="H7704" y plantan viñas|strong="H3754"
37 E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Los bendice|strong="H1288",
38 Também os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Cuando son menguados y abatidos
39 Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, e aflição e tristeza.
40 Él|strong="H5921" derrama|strong="H8210" menosprecio sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" nobles,
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Pero Él pone en alto|strong="H7682" a|strong="H3068" los pobres lejos de la aflicción|strong="H6040"
41 Porém livra ao necessitado da opressão, em um lugar alto, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Los|strong="H3605" rectos|strong="H3477" lo|strong="H3605" ven|strong="H7200" y se alegran|strong="H8055",
42 Os retos o verão, e se alegrarão, e toda a iniqüidade tapará a boca.
43 ¿Quién|strong="H4310" es sabio|strong="H2450"?
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.