Salmos 107

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Que|strong="H3027" lo digan los redimidos|strong="H1350" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 Y|strong="H3068" los que congregó de las tierras,
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Ellos vagaron en un desierto|strong="H4057", en región despoblada.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Tenían hambre y|strong="H1571" sed.
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Pero clamaron|strong="H6817" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en su|strong="H1992" angustia|strong="H6862".
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 Los condujo por|strong="H1870" un camino|strong="H1870" recto|strong="H3477"
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617"
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Porque|strong="H3588" Él|strong="H3588" sacia al alma|strong="H5315" que|strong="H3588" tiene sed
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Vivían|strong="H3427" en oscuridad|strong="H2822" y sombra de muerte|strong="H6757",
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 Por|strong="H3588" cuanto|strong="H3588" fueron rebeldes|strong="H4784" a|strong="H3068" las Palabras de|strong="H3588" \+w ʼEL|strong="H3588"\+w*
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Por tanto Él quebrantó sus corazones con trabajo|strong="H5999".
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Pero en su|strong="H1992" angustia|strong="H6862" clamaron|strong="H2199" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 Los sacó|strong="H3318" de la oscuridad|strong="H2822" y de la sombra de muerte|strong="H6757",
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617",
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Porque|strong="H3588" quebró|strong="H7665" las puertas|strong="H1817" de|strong="H3588" bronce,
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Fueron afligidos los necios a|strong="H3068" causa de su camino|strong="H1870" rebelde,
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Su vida|strong="H5315" aborreció toda|strong="H3605" clase de|strong="H5704" alimento,
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 Pero a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* clamaron|strong="H2199" en su|strong="H1992" angustia|strong="H6862".
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 Envió|strong="H7971" su Palabra|strong="H1697" y los sanó|strong="H7495",
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617"
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Ofrezcan también sacrificios|strong="H2077" de acción de gracias
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Los que|strong="H4325" bajan en naves al mar|strong="H3220",
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 Ellos|strong="H1992" vieron|strong="H7200" las|strong="H1992" obras|strong="H4639" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 Porque Él habló y levantó un viento|strong="H7307" tempestuoso|strong="H5591"
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 Subían|strong="H5927" hacia los cielos|strong="H8064",
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 Temblaban y se tambaleaban como ebrios,
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 En|strong="H3318" su|strong="H1992" angustia|strong="H6862" clamaron|strong="H6817" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Calmó la tormenta
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 Entonces|strong="H3588" se alegraron porque|strong="H3588" se calmaron.
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 ¡Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por su misericordia|strong="H2617",
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Exáltenlo en la congregación|strong="H6951" del pueblo|strong="H5971",
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Él cambia ríos en desierto|strong="H4057"
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 La tierra fructífera|strong="H6529" en estéril,
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Él convierte el desierto|strong="H4057" en estanques de|strong="H4325" aguas|strong="H4325",
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Allí|strong="H8033" coloca a|strong="H3068" los|strong="H3427" que tienen hambre,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 Siembran campos|strong="H7704" y plantan viñas|strong="H3754"
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Los bendice|strong="H1288",
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 Cuando son menguados y abatidos
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 Él|strong="H5921" derrama|strong="H8210" menosprecio sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" nobles,
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Pero Él pone en alto|strong="H7682" a|strong="H3068" los pobres lejos de la aflicción|strong="H6040"
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Los|strong="H3605" rectos|strong="H3477" lo|strong="H3605" ven|strong="H7200" y se alegran|strong="H8055",
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 ¿Quién|strong="H4310" es sabio|strong="H2450"?
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.