Salmos 88
spabll (SPABLL) vs NVT
1 Oh|strong="H1121" Yahvé, Dios de|strong="H5921" mi|strong="H5921" salvación,
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 Que|strong="H3117" mi oración llegue a|strong="H3068" tu presencia;
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 Porque|strong="H6440" mi alma está llena de|strong="H6440" angustias,
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 Me|strong="H3588" cuentan entre|strong="H3588" los|strong="H3588" que|strong="H3588" bajan a|strong="H3068" la|strong="H3588" fosa;
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 Me|strong="H5973" han abandonado entre|strong="H5973" los|strong="H5973" muertos;
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 Me has|strong="H4191" arrojado al fondo del pozo,
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 Tu enojo pesa mucho sobre mí;
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 Has alejado de|strong="H5921" mí|strong="H5921" a|strong="H3068" mis conocidos,
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 Mis ojos se|strong="H3045" apagan de|strong="H4480" tanto llorar.
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 ¿Acaso harás maravillas por|strong="H4480" los|strong="H3605" muertos?
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 ¿Se hablará de tu|strong="H6213" gran amor en la tumba?
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 ¿Se conocerán tus maravillas en la oscuridad,
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 Pero yo clamo a|strong="H3068" ti, Yahvé, pidiendo ayuda;
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 Yahvé, ¿por qué me rechazas?
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 Desde|strong="H4480" mi|strong="H5315" juventud he estado afligido y al|strong="H4480" borde de|strong="H4480" la muerte;
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 El fuego de tu ira ha pasado sobre mí|strong="H5375";
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 Todo el|strong="H5921" día me|strong="H5921" rodean como|strong="H5921" una inundación;
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 Has alejado de|strong="H5921" mí|strong="H5921" a|strong="H3068" mis amigos y|strong="H5921" seres queridos;
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.