Salmos 88
spabll (SPABLL) vs BKJ
1 Oh|strong="H1121" Yahvé, Dios de|strong="H5921" mi|strong="H5921" salvación,
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 Que|strong="H3117" mi oración llegue a|strong="H3068" tu presencia;
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 Porque|strong="H6440" mi alma está llena de|strong="H6440" angustias,
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 Me|strong="H3588" cuentan entre|strong="H3588" los|strong="H3588" que|strong="H3588" bajan a|strong="H3068" la|strong="H3588" fosa;
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 Me|strong="H5973" han abandonado entre|strong="H5973" los|strong="H5973" muertos;
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 Me has|strong="H4191" arrojado al fondo del pozo,
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Tu enojo pesa mucho sobre mí;
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 Has alejado de|strong="H5921" mí|strong="H5921" a|strong="H3068" mis conocidos,
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 Mis ojos se|strong="H3045" apagan de|strong="H4480" tanto llorar.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 ¿Acaso harás maravillas por|strong="H4480" los|strong="H3605" muertos?
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 ¿Se hablará de tu|strong="H6213" gran amor en la tumba?
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 ¿Se conocerán tus maravillas en la oscuridad,
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Pero yo clamo a|strong="H3068" ti, Yahvé, pidiendo ayuda;
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 Yahvé, ¿por qué me rechazas?
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 Desde|strong="H4480" mi|strong="H5315" juventud he estado afligido y al|strong="H4480" borde de|strong="H4480" la muerte;
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 El fuego de tu ira ha pasado sobre mí|strong="H5375";
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 Todo el|strong="H5921" día me|strong="H5921" rodean como|strong="H5921" una inundación;
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 Has alejado de|strong="H5921" mí|strong="H5921" a|strong="H3068" mis amigos y|strong="H5921" seres queridos;
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.