Salmos 18
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 ¡Cuánto te amo, Yahvé, fuerza mía!
1 Ó Senhor Deus, como eu te amo! Tu és a minha força.
2 Yahvé es mi roca, mi fortaleza|strong="H2391" y mi libertador;
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
3 Invoco a|strong="H3068" Yahvé, que es digno de alabanza,
3 Eu clamo a Deus, pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem a Deus, o
4 Las sogas de|strong="H4480" la muerte me|strong="H4480" rodearon;
4 Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
5 Las sogas|strong="H2256" del Seol me envolvieron;
5 A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
6 En mi angustia llamé a|strong="H3068" Yahvé;
6 No meu desespero, eu clamei ao e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o ele escutou o meu grito de socorro.
7 La tierra se sacudió y tembló;
7 Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava
8 Humo salió de|strong="H3588" su|strong="H3588" nariz,
8 Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
9 Rasgó el cielo y|strong="H1197" descendió;
9 Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
10 Montó sobre un querubín y voló;
10 Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
11 Se|strong="H5921" envolvió en|strong="H5921" sombras como|strong="H5921" en|strong="H5921" una tienda;
11 Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor.
12 Por el resplandor de|strong="H4325" su presencia, las nubes|strong="H5645" lanzaron
12 Brasas e chuva de pedra saíram dos relâmpagos que estavam diante dele e atravessaram as nuvens escuras.
13 Yahvé tronó desde el|strong="H5674" cielo;
13 Então o Senhor trovejou do céu; o Altíssimo fez ouvir a sua voz.
14 Lanzó sus flechas y dispersó a|strong="H3068" mis|strong="H5414" enemigos;
14 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
15 Los cauces de las aguas quedaron a|strong="H3068" la vista;
15 Quando tu, ó Senhor Deus, repreendeste os teus inimigos e, furioso, trovejaste contra eles, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram descobertos.
16 Extendió su mano desde lo alto y me tomó;
16 Lá do alto, o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou do mar profundo.
17 Me libró de|strong="H4325" mi enemigo poderoso,
17 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos, daqueles que me odiavam. E todos eles eram fortes demais para mim.
18 Me|strong="H4480" atacaron en|strong="H4480" el|strong="H3588" día de|strong="H4480" mi desgracia,
18 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram; porém o
19 Me llevó a|strong="H3068" un lugar amplio;
19 me livrou do perigo e me salvou porque me ama.
20 Yahvé me|strong="H3588" ha premiado por|strong="H3588" mi justicia;
20 O Senhor Deus me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
21 Porque he seguido los caminos de Yahvé,
21 Eu tenho feito a vontade do Senhor e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.
22 Tengo presentes todas sus leyes;
22 Eu tenho cumprido todas as suas leis e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.
23 He sido íntegro delante|strong="H5048" de|strong="H4480" él|strong="H3588";
23 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta e que tenho ficado longe do mal.
24 Por eso Yahvé me|strong="H5973" recompensó por mi|strong="H1961" justicia,
24 Assim ele me recompensa porque sou honesto e porque sabe que não sou culpado de nada.
25 Con el que|strong="H3027" es|strong="H3027" fiel, tú eres fiel;
25 Tu, ó Senhor Deus, és fiel com os que são fiéis a ti e correto com aqueles que são corretos.
26 Con|strong="H5973" el|strong="H5973" que es puro, tú eres puro;
26 Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
27 Tú salvas a|strong="H3068" los|strong="H5973" humildes,
27 Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
28 Yahvé, tú mantienes mi lámpara encendida;
28 Tu, ó Senhor , me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.
29 Con|strong="H3588" tu ayuda puedo atacar a|strong="H3068" un ejército;
29 Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
30 El|strong="H3588" camino de|strong="H3588" Dios es|strong="H3588" perfecto;
30 Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
31 Porque ¿quién|strong="H3605" es|strong="H1931" Dios|strong="H3068" sino|strong="H1931" solo|strong="H1931" Yahvé?
31 O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
32 Él|strong="H3588" es|strong="H3588" el|strong="H3588" Dios|strong="H3068" que|strong="H3588" me|strong="H3588" reviste de|strong="H3588" valor
32 Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá.
33 Él me da|strong="H5414" pies ligeros como de|strong="H5414" cierva,
33 Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
34 Él|strong="H5921" entrena mis manos para|strong="H5921" la|strong="H5921" batalla;
34 Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
35 Me has dado el escudo de tu salvación;
35 Tu, ó Senhor Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado.
36 Has|strong="H5414" despejado el camino a|strong="H3068" mis|strong="H5414" pasos,
36 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.
37 Perseguí a|strong="H3068" mis enemigos y los alcancé;
37 Persigo esses inimigos e os pego de surpresa; não paro até acabar com eles.
38 Los|strong="H7291" herí de|strong="H5704" tal modo que|strong="H3808" no|strong="H3808" pudieron levantarse;
38 Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.
39 Me armaste de|strong="H8478" valor para la batalla;
39 Tu me dás força para a batalha e fazes com que eu derrote os meus inimigos.
40 Hiciste que mis enemigos huyeran,
40 Tu fazes com que eles fujam de mim, e eu destruo os que me odeiam.
41 Gritaron pidiendo ayuda, pero nadie los salvó;
41 Eles gritam pedindo socorro, mas não há ninguém para salvá-los. Chamam o mas ele não responde.
42 Los|strong="H5921" hice polvo, como|strong="H5921" el|strong="H5921" que|strong="H3808" se|strong="H5921" lleva el|strong="H5921" viento;
42 Eu os esmago, e eles viram pó, o pó que o vento leva. Eu os piso como se fossem a lama das ruas.
43 Me|strong="H5921" libraste de|strong="H5921" los|strong="H5921" pleitos de|strong="H5921" mi|strong="H5921" pueblo;
43 Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
44 Apenas oyen de|strong="H5971" mí, me obedecen;
44 Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens.
45 Los|strong="H1121" extranjeros|strong="H1121" pierden el|strong="H1121" ánimo
45 Eles perdem a coragem e saem tremendo das suas fortalezas.
46 ¡Viva Yahvé! ¡Bendita sea mi Roca!
46 O Senhor vive. Louvem aquele que é a minha rocha, anunciem a grandeza do Deus que salva a minha vida.
47 Es el Dios|strong="H3068" que me hace justicia
47 Ele me vinga dos meus inimigos, põe os povos debaixo do meu poder
48 Él me libra de|strong="H8478" mis|strong="H5414" enemigos,
48 e me livra dos meus adversários. Tu, ó eu vença os meus inimigos e me proteges dos homens violentos.
49 Por|strong="H4480" eso te|strong="H4480" alabaré entre|strong="H4480" las naciones, Yahvé,
49 Por isso eu te louvo entre os pagãos; a ti eu canto hinos de louvor.
50 Él|strong="H5921" da grandes victorias a|strong="H3068" su rey;
50 Deus dá grandes vitórias ao seu rei e mostra o seu amor a quem ele escolheu — a Davi e aos seus descendentes, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.