Salmos 18

spabll (SPABLL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ¡Cuánto te amo, Yahvé, fuerza mía!
1 Eu te amarei do coração, ó Senhor , fortaleza minha.
2 Yahvé es mi roca, mi fortaleza|strong="H2391" y mi libertador;
2 O Senhor é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador; o meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio; o meu escudo, a força da minha salvação e o meu alto refúgio.
3 Invoco a|strong="H3068" Yahvé, que es digno de alabanza,
3 Invocarei o nome do Senhor , que é digno de louvor, e ficarei livre dos meus inimigos.
4 Las sogas de|strong="H4480" la muerte me|strong="H4480" rodearon;
4 Cordéis de morte me cercaram, e torrentes de impiedade me assombraram.
5 Las sogas|strong="H2256" del Seol me envolvieron;
5 Cordas do inferno me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
6 En mi angustia llamé a|strong="H3068" Yahvé;
6 Na angústia, invoquei ao Senhor e clamei ao meu Deus; desde o seu templo ouviu a minha voz e aos seus ouvidos chegou o meu clamor perante a sua face.
7 La tierra se sacudió y tembló;
7 Então, a terra se abalou e tremeu; e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto se indignou.
8 Humo salió de|strong="H3588" su|strong="H3588" nariz,
8 Do seu nariz subiu fumaça, e da sua boca saiu fogo que consumia; carvões se acenderam dele.
9 Rasgó el cielo y|strong="H1197" descendió;
9 Abaixou os céus e desceu, e a escuridão estava debaixo de seus pés.
10 Montó sobre un querubín y voló;
10 E montou num querubim e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
11 Se|strong="H5921" envolvió en|strong="H5921" sombras como|strong="H5921" en|strong="H5921" una tienda;
11 Fez das trevas o seu lugar oculto; o pavilhão que o cercava era a escuridão das águas e as nuvens dos céus.
12 Por el resplandor de|strong="H4325" su presencia, las nubes|strong="H5645" lanzaron
12 Ao resplendor da sua presença as nuvens se espalharam, e a saraiva, e as brasas de fogo.
13 Yahvé tronó desde el|strong="H5674" cielo;
13 E o Senhor trovejou nos céus; o Altíssimo levantou a sua voz; e havia saraiva e brasas de fogo.
14 Lanzó sus flechas y dispersó a|strong="H3068" mis|strong="H5414" enemigos;
14 Despediu as suas setas e os espalhou; multiplicou raios e os perturbou.
15 Los cauces de las aguas quedaron a|strong="H3068" la vista;
15 Então, foram vistas as profundezas das águas, e foram descobertos os fundamentos do mundo; pela tua repreensão, Senhor , ao soprar das tuas narinas.
16 Extendió su mano desde lo alto y me tomó;
16 Enviou desde o alto e me tomou; tirou-me das muitas águas.
17 Me libró de|strong="H4325" mi enemigo poderoso,
17 Livrou-me do meu inimigo forte e dos que me aborreciam, pois eram mais poderosos do que eu.
18 Me|strong="H4480" atacaron en|strong="H4480" el|strong="H3588" día de|strong="H4480" mi desgracia,
18 Surpreenderam-me no dia da minha calamidade; mas o Senhor foi o meu amparo.
19 Me llevó a|strong="H3068" un lugar amplio;
19 Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
20 Yahvé me|strong="H3588" ha premiado por|strong="H3588" mi justicia;
20 Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça e retribuiu-me conforme a pureza das minhas mãos.
21 Porque he seguido los caminos de Yahvé,
21 Porque guardei os caminhos do Senhor e não me apartei impiamente do meu Deus.
22 Tengo presentes todas sus leyes;
22 Porque todos os seus juízos estavam diante de mim, e não rejeitei os seus estatutos.
23 He sido íntegro delante|strong="H5048" de|strong="H4480" él|strong="H3588";
23 Também fui sincero perante ele e me guardei da minha iniquidade.
24 Por eso Yahvé me|strong="H5973" recompensó por mi|strong="H1961" justicia,
24 Pelo que me retribuiu o Senhor conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante os seus olhos.
25 Con el que|strong="H3027" es|strong="H3027" fiel, tú eres fiel;
25 Com o benigno te mostrarás benigno; e com o homem sincero te mostrarás sincero;
26 Con|strong="H5973" el|strong="H5973" que es puro, tú eres puro;
26 com o puro te mostrarás puro; e com o perverso te mostrarás indomável.
27 Tú salvas a|strong="H3068" los|strong="H5973" humildes,
27 Porque tu livrarás o povo aflito e abaterás os olhos altivos.
28 Yahvé, tú mantienes mi lámpara encendida;
28 Porque tu acenderás a minha candeia; o Senhor , meu Deus, alumiará as minhas trevas.
29 Con|strong="H3588" tu ayuda puedo atacar a|strong="H3068" un ejército;
29 Porque contigo entrei pelo meio de um esquadrão e com o meu Deus saltei uma muralha.
30 El|strong="H3588" camino de|strong="H3588" Dios es|strong="H3588" perfecto;
30 O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam.
31 Porque ¿quién|strong="H3605" es|strong="H1931" Dios|strong="H3068" sino|strong="H1931" solo|strong="H1931" Yahvé?
31 Porque, quem é Deus senão o Senhor ? E quem é rochedo senão o nosso Deus?
32 Él|strong="H3588" es|strong="H3588" el|strong="H3588" Dios|strong="H3068" que|strong="H3588" me|strong="H3588" reviste de|strong="H3588" valor
32 Deus é o que me cinge de força e aperfeiçoa o meu caminho.
33 Él me da|strong="H5414" pies ligeros como de|strong="H5414" cierva,
33 Faz os meus pés como os das cervas e põe-me nas minhas alturas.
34 Él|strong="H5921" entrena mis manos para|strong="H5921" la|strong="H5921" batalla;
34 Adestra as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços quebraram um arco de cobre.
35 Me has dado el escudo de tu salvación;
35 Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua mansidão me engrandeceu.
36 Has|strong="H5414" despejado el camino a|strong="H3068" mis|strong="H5414" pasos,
36 Alargaste os meus passos e os meus artelhos não vacilaram.
37 Perseguí a|strong="H3068" mis enemigos y los alcancé;
37 Persegui os meus inimigos e os alcancei; não voltei, senão depois de os ter consumido.
38 Los|strong="H7291" herí de|strong="H5704" tal modo que|strong="H3808" no|strong="H3808" pudieron levantarse;
38 Atravessei-os, de sorte que não se puderam levantar; caíram debaixo dos meus pés.
39 Me armaste de|strong="H8478" valor para la batalla;
39 Pois me cingiste de força para a peleja; fizeste abater debaixo de mim aqueles que contra mim se levantaram.
40 Hiciste que mis enemigos huyeran,
40 Deste-me também o pescoço dos meus inimigos, para que eu pudesse destruir os que me aborrecem.
41 Gritaron pidiendo ayuda, pero nadie los salvó;
41 Clamaram, mas não houve quem os livrasse; até ao Senhor , mas ele não lhes respondeu.
42 Los|strong="H5921" hice polvo, como|strong="H5921" el|strong="H5921" que|strong="H3808" se|strong="H5921" lleva el|strong="H5921" viento;
42 Então, os esmiucei como o pó diante do vento; deitei-os fora como a lama das ruas.
43 Me|strong="H5921" libraste de|strong="H5921" los|strong="H5921" pleitos de|strong="H5921" mi|strong="H5921" pueblo;
43 Livraste-me das contendas do povo e me fizeste cabeça das nações; um povo que não conheci me servirá.
44 Apenas oyen de|strong="H5971" mí, me obedecen;
44 Em ouvindo a minha voz, me obedecerão; os estranhos se submeterão a mim.
45 Los|strong="H1121" extranjeros|strong="H1121" pierden el|strong="H1121" ánimo
45 Os estranhos decairão e terão medo nas suas fortificações.
46 ¡Viva Yahvé! ¡Bendita sea mi Roca!
46 O Senhor vive; e bendito seja o meu rochedo, e exaltado seja o Deus da minha salvação.
47 Es el Dios|strong="H3068" que me hace justicia
47 É Deus que me vinga inteiramente e sujeita os povos debaixo de mim;
48 Él me libra de|strong="H8478" mis|strong="H5414" enemigos,
48 o que me livra de meus inimigos; — sim, tu me exaltas sobre os que se levantam contra mim, tu me livras do homem violento.
49 Por|strong="H4480" eso te|strong="H4480" alabaré entre|strong="H4480" las naciones, Yahvé,
49 Pelo que, ó Senhor , te louvarei entre as nações e cantarei louvores ao teu nome.
50 Él|strong="H5921" da grandes victorias a|strong="H3068" su rey;
50 É ele que engrandece as vitórias do seu rei e usa de benignidade com o seu ungido, com Davi, e com a sua posteridade para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.