Salmos 106

spabll (SPABLL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ¡Alabado sea Yahvé!
1 Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 ¿Quién|strong="H4310" puede relatar los|strong="H3605" actos poderosos de Yahvé,
2 Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
3 Felices los|strong="H3605" que|strong="H6256" actúan con justicia|strong="H6666",
3 Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
4 Acuérdate|strong="H2142" de|strong="H5971" mí, Yahvé, cuando muestres favor|strong="H7522" a|strong="H3068" tu pueblo|strong="H5971".
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
5 para|strong="H5973" que yo vea|strong="H7200" la prosperidad de|strong="H5973" tus elegidos,
5 para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
6 Pecamos|strong="H2398" igual que|strong="H5753" nuestros antepasados.
6 Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
7 Nuestros padres no|strong="H3808" entendieron|strong="H7919" tus milagros en|strong="H5921" Egipto|strong="H4714".
7 No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
8 A|strong="H3068" pesar de eso, los salvó|strong="H3467" por|strong="H4616" el honor de su nombre|strong="H8034",
8 Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
9 Reprendió al Mar|strong="H3220" Rojo, y se secó;
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
10 Los salvó|strong="H3467" del poder|strong="H3027" de los que|strong="H3027" los odiaban,
10 Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
11 Las|strong="H1992" aguas|strong="H4325" cubrieron|strong="H3680" a|strong="H3068" sus|strong="H1992" adversarios|strong="H6862".
11 As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
12 Entonces creyeron en sus promesas,
12 Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
13 Pero muy pronto|strong="H4116" se|strong="H3808" olvidaron|strong="H7911" de|strong="H7911" sus obras|strong="H4639".
13 Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
14 sino que se dejaron llevar por sus antojos en el desierto|strong="H4057",
14 Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
15 Él|strong="H1992" les|strong="H1992" dio|strong="H5414" lo|strong="H1992" que|strong="H1992" pedían,
15 Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
16 Tuvieron envidia|strong="H7065" de Moisés|strong="H4872" en el|strong="H4264" campamento|strong="H4264",
16 No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17 La|strong="H5921" tierra se|strong="H5921" abrió|strong="H6605" y|strong="H5921" se|strong="H5921" tragó a|strong="H3068" Datán,
17 A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
18 Un fuego ardió en medio de su grupo,
18 fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
19 Hicieron|strong="H6213" un becerro|strong="H5695" en el|strong="H6213" monte Horeb|strong="H2722",
19 Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20 Cambiaron a|strong="H3068" su Dios glorioso|strong="H3519"
20 Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
21 Se olvidaron|strong="H7911" de|strong="H7911" Dios, su Salvador|strong="H3467",
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
22 obras maravillosas|strong="H6381" en|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" Cam,
22 maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
23 Por|strong="H6440" eso dijo que los iba a|strong="H3068" destruir|strong="H8045",
23 Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
24 Además, rechazaron la tierra prometida.
24 Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
25 sino|strong="H3808" que|strong="H3808" se|strong="H3808" quejaron en sus tiendas de campaña,
25 Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
26 Por|strong="H3027" eso les|strong="H1992" juró levantando la mano|strong="H3027"
26 Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
27 que esparciría a|strong="H3068" sus descendientes entre las naciones|strong="H1471",
27 e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28 También se unieron para adorar a|strong="H3068" Baal Peor,
28 Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
29 Hicieron enojar a|strong="H3068" Dios con sus acciones,
29 provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
30 Entonces Finees se levantó e|strong="H3068" intervino,
30 Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
31 Eso se le tomó en|strong="H5704" cuenta como|strong="H5704" un acto de|strong="H5704" justicia|strong="H6666",
31 Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
32 También lo|strong="H5921" hicieron|strong="H7489" enojar en|strong="H5921" las|strong="H5921" aguas|strong="H4325" de|strong="H5921" Meribá,
32 Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
33 porque|strong="H3588" amargaron su|strong="H3588" espíritu|strong="H7307",
33 rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 No|strong="H3808" destruyeron|strong="H8045" a|strong="H3068" los|strong="H1992" pueblos|strong="H5971",
34 Eles não destruíram os povos, como o Senhor tinha ordenado,
35 sino que se mezclaron con esas naciones|strong="H1471",
35 em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
36 Adoraron a|strong="H3068" sus|strong="H1992" ídolos|strong="H6091",
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.
37 Hasta llegaron a|strong="H3068" sacrificar a|strong="H3068" sus hijos|strong="H1121" e|strong="H3068" hijas|strong="H1323" a|strong="H3068" los|strong="H1121" demonios.
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Derramaron|strong="H8210" sangre|strong="H1818" inocente|strong="H5355",
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
39 Así se contaminaron|strong="H2930" con sus propias acciones,
39 Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
40 Por eso Yahvé ardió de|strong="H5971" coraje contra su pueblo|strong="H5971",
40 Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
41 Los entregó|strong="H5414" en poder|strong="H3027" de|strong="H5414" las naciones|strong="H1471",
41 Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
42 Sus enemigos los oprimieron,
42 Os seus inimigos os oprimiram e os subjugaram com o seu poder.
43 Muchas|strong="H7227" veces|strong="H6471" los|strong="H1992" rescató,
43 Ele os libertou muitas vezes, embora eles persistissem em seus planos de rebelião e afundassem em sua maldade.
44 Sin embargo, él|strong="H1992" vio|strong="H7200" su|strong="H1992" angustia|strong="H6862",
44 Mas Deus atentou para o sofrimento deles quando ouviu o seu clamor.
45 Se|strong="H1992" acordó de su|strong="H1992" pacto|strong="H1285" con ellos|strong="H1992",
45 Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.
46 También hizo|strong="H5414" que|strong="H3605" les tuvieran lástima
46 Fez com que os seus captores tivessem misericórdia deles.
47 Sálvanos|strong="H3467", Yahvé, Dios|strong="H3068" nuestro,
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus! Ajunta-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória.
48 Bendito|strong="H1288" sea Yahvé, el|strong="H3605" Dios|strong="H3068" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478",
48 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: "Amém! " Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.