Salmos 102

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¡Escucha|strong="H8605" mi oración|strong="H8605", Yahvé!
1 S enhor , ouve minha oração, escuta minha súplica!
2 No escondas tu rostro de mí en el día de mi angustia.
2 Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
3 Porque|strong="H6440" mis días|strong="H3117" se|strong="H4480" esfuman como el humo.
3 Pois meus dias somem como fumaça; como brasas ardentes, meus ossos queimam.
4 Mi corazón está marchito y|strong="H3588" seco como|strong="H3588" el|strong="H3588" pasto,
4 Meu coração está esgotado, secou-se como capim; até perdi o apetite.
5 Por|strong="H3588" lo fuerte de|strong="H3588" mis gemidos,
5 Por causa de minha ansiedade, não passo de pele e osso.
6 Soy como un pelícano en el desierto.
6 Sou como a coruja no deserto, como a pequena coruja num lugar desolado.
7 No|strong="H1961" puedo dormir, soy|strong="H1961" como|strong="H1961" un pájaro solitario en el techo.
7 Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
8 Mis enemigos me|strong="H5921" insultan todo el|strong="H5921" día.
8 Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
9 Porque he comido cenizas como si fueran pan,
9 As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,
10 a|strong="H3068" causa de|strong="H3588" tu enojo y|strong="H3588" tu ira;
10 por causa de tua ira e de tua fúria, pois me levantaste e depois me lançaste fora.
11 Mis|strong="H5375" días son|strong="H3588" como|strong="H3588" una sombra que|strong="H3588" se alarga.
11 Minha vida passa rápido, como as sombras que se vão; vou murchando, como o capim.
12 Pero tú, Yahvé, permaneces para siempre;
12 Tu, porém, S enhor , reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 Te levantarás y le tendrás compasión a|strong="H3068" Sión,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; já é tempo de lhe mostrar compaixão, este é o momento esperado.
14 Porque|strong="H3588" tus siervos aman sus piedras,
14 Pois teus servos amam cada pedra de seus muros e estimam até mesmo o pó em suas ruas.
15 Así|strong="H3588" las naciones temerán el|strong="H3588" nombre de|strong="H3588" Yahvé,
15 As nações temerão o nome do S enhor , os reis da terra estremecerão diante de sua glória.
16 Porque|strong="H4428" Yahvé ha reconstruido a|strong="H3068" Sión.
16 Pois o S enhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
17 Ha escuchado la|strong="H3588" oración de|strong="H3588" los|strong="H3588" desamparados,
17 Ouvirá as orações dos indefesos e não rejeitará suas súplicas.
18 Que|strong="H3808" esto quede escrito para la generación futura.
18 Fique isto registrado para as gerações futuras, para que um povo ainda não criado louve o S
19 porque ha mirado desde lo alto de|strong="H5971" su santuario.
19 Contem-lhes que o S enhor olhou para baixo, de seu santuário celeste. Do alto olhou para a terra,
20 para|strong="H3588" escuchar los|strong="H3588" quejidos de|strong="H3588" los|strong="H3588" prisioneros,
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os condenados à morte.
21 para que|strong="H1121" la gente anuncie el|strong="H1121" nombre de|strong="H1121" Yahvé en Sión,
21 Assim, o nome do S enhor será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,
22 cuando los pueblos se reúnan,
22 quando os povos se reunirem e os reinos vierem para servir ao S
23 Él debilitó mis fuerzas a|strong="H3068" mitad del camino.
23 No meio de minha vida, ele me tirou as forças e me encurtou os dias.
24 Dije: “Dios mío, no|strong="H1870" me quites la vida|strong="H3117" a|strong="H3068" la mitad de mis días|strong="H3117".
24 Mas eu clamei a ele: “Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!”.
25 Desde hace mucho tiempo|strong="H3117", tú pusiste los cimientos de la tierra.
25 Muito tempo atrás, lançaste os fundamentos da terra e com as tuas mãos formaste os céus.
26 Ellos|strong="H3027" dejarán de|strong="H6440" existir, pero tú permanecerás.
26 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha. Tu os trocarás, como se fossem vestuário, e os jogarás fora.
27 Pero tú sigues siendo el|strong="H3605" mismo|strong="H3605".
27 Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim.
28 Los|strong="H1931" hijos de tus siervos vivirán seguros.
28 Os filhos de teus servos viverão em segurança, e seus descendentes prosperarão em tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.