Salmos 102

spabll (SPABLL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Escucha|strong="H8605" mi oración|strong="H8605", Yahvé!
1 Oração do aflito, quando ele está sobrecarregado, e derrama a sua queixa perante o Senhor. Ouve a minha oração, ó SENHOR, e chegue a ti o meu clamor.
2 No escondas tu rostro de mí en el día de mi angustia.
2 Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia, inclina o teu ouvido para mim; no dia em que eu clamar, responda-me depressa.
3 Porque|strong="H6440" mis días|strong="H3117" se|strong="H4480" esfuman como el humo.
3 Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos são queimados como uma lareira.
4 Mi corazón está marchito y|strong="H3588" seco como|strong="H3588" el|strong="H3588" pasto,
4 O meu coração está ferido, e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 Por|strong="H3588" lo fuerte de|strong="H3588" mis gemidos,
5 Por causa da voz do meu gemido, os meus ossos se apegam à minha pele.
6 Soy como un pelícano en el desierto.
6 Sou como o pelicano do deserto; sou como a coruja do deserto.
7 No|strong="H1961" puedo dormir, soy|strong="H1961" como|strong="H1961" un pájaro solitario en el techo.
7 Eu vigio, e sou como o pardal solitário sobre o telhado da casa.
8 Mis enemigos me|strong="H5921" insultan todo el|strong="H5921" día.
8 Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 Porque he comido cenizas como si fueran pan,
9 Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas.
10 a|strong="H3068" causa de|strong="H3588" tu enojo y|strong="H3588" tu ira;
10 Por causa da tua indignação e da tua ira, pois tu me levantaste e me abateste.
11 Mis|strong="H5375" días son|strong="H3588" como|strong="H3588" una sombra que|strong="H3588" se alarga.
11 Meus dias são como a sombra que declina, e eu estou seco como a erva.
12 Pero tú, Yahvé, permaneces para siempre;
12 Mas tu, ó SENHOR, durarás para sempre, e tua memória em todas as gerações.
13 Te levantarás y le tendrás compasión a|strong="H3068" Sión,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; pois o tempo de favorecê-la, sim, o tempo determinado, é chegado.
14 Porque|strong="H3588" tus siervos aman sus piedras,
14 Pois os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se favorecem do seu pó.
15 Así|strong="H3588" las naciones temerán el|strong="H3588" nombre de|strong="H3588" Yahvé,
15 Assim os pagãos temerão o nome do SENHOR, e todos os reis da terra a tua glória.
16 Porque|strong="H4428" Yahvé ha reconstruido a|strong="H3068" Sión.
16 Quando o SENHOR edificar a Sião, ele há de aparecer em sua glória.
17 Ha escuchado la|strong="H3588" oración de|strong="H3588" los|strong="H3588" desamparados,
17 Ele considerará a oração do necessitado, e não desprezará a sua oração.
18 Que|strong="H3808" esto quede escrito para la generación futura.
18 Isto será escrito para a geração vindoura; e o povo que será criado irá louvar ao SENHOR.
19 porque ha mirado desde lo alto de|strong="H5971" su santuario.
19 Pois ele olhou para baixo lá do alto do seu santuário, dos céus o SENHOR contemplou a terra,
20 para|strong="H3588" escuchar los|strong="H3588" quejidos de|strong="H3588" los|strong="H3588" prisioneros,
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os que estão sentenciados à morte;
21 para que|strong="H1121" la gente anuncie el|strong="H1121" nombre de|strong="H1121" Yahvé en Sión,
21 para declarar o nome do SENHOR em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 cuando los pueblos se reúnan,
22 quando os povos se reunirem, e os reinos, para servirem ao SENHOR.
23 Él debilitó mis fuerzas a|strong="H3068" mitad del camino.
23 Ele enfraqueceu a minha força no caminho; ele encurtou os meus dias.
24 Dije: “Dios mío, no|strong="H1870" me quites la vida|strong="H3117" a|strong="H3068" la mitad de mis días|strong="H3117".
24 Eu disse: Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 Desde hace mucho tiempo|strong="H3117", tú pusiste los cimientos de la tierra.
25 Desde a antiguidade estabeleceste a fundação da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 Ellos|strong="H3027" dejarán de|strong="H6440" existir, pero tú permanecerás.
26 Eles perecerão, mas tu durarás; sim, todos eles se envelhecerão como um vestido; como uma roupa tu os mudarás, e eles ficarão mudados.
27 Pero tú sigues siendo el|strong="H3605" mismo|strong="H3605".
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim.
28 Los|strong="H1931" hijos de tus siervos vivirán seguros.
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente se estabelecerá diante de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.