Salmos 102
spabll (SPABLL) vs ARC
1 ¡Escucha|strong="H8605" mi oración|strong="H8605", Yahvé!
1 Senhor , ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 No escondas tu rostro de mí en el día de mi angustia.
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 Porque|strong="H6440" mis días|strong="H3117" se|strong="H4480" esfuman como el humo.
3 Porque os meus dias se consomem como fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
4 Mi corazón está marchito y|strong="H3588" seco como|strong="H3588" el|strong="H3588" pasto,
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 Por|strong="H3588" lo fuerte de|strong="H3588" mis gemidos,
5 Já os meus ossos se pegam à minha pele, em virtude do meu gemer doloroso.
6 Soy como un pelícano en el desierto.
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
7 No|strong="H1961" puedo dormir, soy|strong="H1961" como|strong="H1961" un pájaro solitario en el techo.
7 Velo e sou como o pardal solitário no telhado.
8 Mis enemigos me|strong="H5921" insultan todo el|strong="H5921" día.
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem me amaldiçoam.
9 Porque he comido cenizas como si fueran pan,
9 Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 a|strong="H3068" causa de|strong="H3588" tu enojo y|strong="H3588" tu ira;
10 por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
11 Mis|strong="H5375" días son|strong="H3588" como|strong="H3588" una sombra que|strong="H3588" se alarga.
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
12 Pero tú, Yahvé, permaneces para siempre;
12 Mas tu, Senhor , permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.
13 Te levantarás y le tendrás compasión a|strong="H3068" Sión,
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
14 Porque|strong="H3588" tus siervos aman sus piedras,
14 Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras e se compadecem do seu pó.
15 Así|strong="H3588" las naciones temerán el|strong="H3588" nombre de|strong="H3588" Yahvé,
15 Então, as nações temerão o nome do Senhor , e todos os reis da terra, a sua glória,
16 Porque|strong="H4428" Yahvé ha reconstruido a|strong="H3068" Sión.
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 Ha escuchado la|strong="H3588" oración de|strong="H3588" los|strong="H3588" desamparados,
17 e atender à oração do desamparado, e não desprezar a sua oração.
18 Que|strong="H3808" esto quede escrito para la generación futura.
18 Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor ,
19 porque ha mirado desde lo alto de|strong="H5971" su santuario.
19 porquanto olhara desde o alto do seu santuário; desde os céus, o Senhor observou a terra,
20 para|strong="H3588" escuchar los|strong="H3588" quejidos de|strong="H3588" los|strong="H3588" prisioneros,
20 para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
21 para que|strong="H1121" la gente anuncie el|strong="H1121" nombre de|strong="H1121" Yahvé en Sión,
21 a fim de que seja anunciado o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor, em Jerusalém,
22 cuando los pueblos se reúnan,
22 quando os povos todos se congregarem, e os reinos, para servirem ao Senhor .
23 Él debilitó mis fuerzas a|strong="H3068" mitad del camino.
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 Dije: “Dios mío, no|strong="H1870" me quites la vida|strong="H3117" a|strong="H3068" la mitad de mis días|strong="H3117".
24 Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 Desde hace mucho tiempo|strong="H3117", tú pusiste los cimientos de la tierra.
25 Desde a antiguidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 Ellos|strong="H3027" dejarán de|strong="H6440" existir, pero tú permanecerás.
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como uma veste, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 Pero tú sigues siendo el|strong="H3605" mismo|strong="H3605".
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
28 Los|strong="H1931" hijos de tus siervos vivirán seguros.
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua descendência ficará firmada perante ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.