Provérbios 25

spabll (SPABLL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Estos|strong="H1571" también|strong="H1571" son proverbios|strong="H4912" de Salomón|strong="H8010", que|strong="H1571" fueron copiados por|strong="H4428" los hombres de Ezequías, rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063".
1 Estes também são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Es|strong="H1697" un honor para Dios ocultar|strong="H5641" un asunto|strong="H1697",
2 É a glória de Deus encobrir as coisas; mas a honra dos reis é vasculhar um assunto.
3 Tan altos son los cielos|strong="H8064" y tan profunda es la tierra,
3 O céu, pela altura, e a terra, pela profundidade, e o coração dos reis é inescrutável.
4 Quita|strong="H1898" las impurezas de la plata|strong="H3701",
4 Tira a impureza da prata, e sairá vaso para o refinador.
5 Quita|strong="H1898" a|strong="H3068" los malvados de|strong="H6440" la presencia|strong="H6440" del rey|strong="H4428",
5 Tira o perverso de diante do rei, e o seu trono se estabelecerá na justiça.
6 No|strong="H6440" te des importancia delante|strong="H6440" del rey|strong="H4428",
6 Não te estendas a ti mesmo na presença do rei, e não fiques no lugar de grandes homens;
7 porque|strong="H3588" es|strong="H3588" mejor|strong="H2896" que|strong="H3588" te|strong="H5869" digan: “Ven|strong="H7200", sube|strong="H5927" aquí|strong="H2008"”,
7 porque melhor é que te digam: Vem aqui em cima; do que seres humilhado na presença do príncipe a quem teus olhos viram.
8 No|strong="H6435" te lances a|strong="H3068" presentar pleitos en|strong="H3318" la corte.
8 Não saias apressadamente para lutar, para que no fim não saibas o que fazer, quando teu vizinho tiver te envergonhado.
9 Arregla el problema con tu vecino cara a|strong="H3068" cara,
9 Discute a tua causa com o teu vizinho, e não reveles o segredo a outro;
10 no|strong="H3808" sea|strong="H6435" que|strong="H3808" alguien te oiga|strong="H8085" y te avergüence,
10 para que aquele que o ouvir não te envergonhe e a tua infâmia não se desvie.
11 Una palabra|strong="H1697" dicha|strong="H1696" en|strong="H5921" el|strong="H5921" momento oportuno
11 Uma palavra apropriadamente falada é como maçãs de ouro em gravuras de prata.
12 Como|strong="H5921" un arete de|strong="H5921" oro|strong="H2091" o|strong="H3068" una joya de|strong="H5921" oro|strong="H2091" fino|strong="H3800",
12 Como um brinco de ouro, e como um ornamento de ouro fino, assim é um sábio reprovador sobre um ouvido obediente.
13 Como el frescor de la nieve en plena cosecha,
13 Como o frio da neve no tempo da colheita, assim é o mensageiro fiel para aqueles que o enviam; porque ele refresca a alma de seus senhores.
14 Como nubes|strong="H5387" y viento|strong="H7307" que no traen lluvia|strong="H1653",
14 Quem quer que se gabe de um presente falso é como as nuvens e o vento sem a chuva.
15 Con mucha paciencia se convence al gobernante;
15 Pela longa tolerância se persuade um príncipe, e a língua suave quebranta o osso.
16 ¿Encontraste miel|strong="H1706"?
16 Achaste mel? Come o tanto quanto te for suficiente; para que não te fartes dele e o vomites.
17 No|strong="H6435" visites a|strong="H3068" tu vecino con demasiada frecuencia,
17 Afasta os teus pés da casa do teu vizinho; para que ele não fique cansado de ti, e assim te odeie.
18 Como un mazo, una espada|strong="H2719" o|strong="H3068" una flecha afilada,
18 Marreta, e espada, e flecha afiada é o homem que levanta falso testemunho contra o seu vizinho.
19 Confiar en un traidor en tiempos|strong="H3117" de angustia|strong="H6869"
19 A confiança em um homem desleal em tempos de dificuldade é como um dente quebrado, e pé desconjuntado.
20 Quitarse la|strong="H5921" ropa cuando|strong="H3117" hace frío o|strong="H3068" echar vinagre|strong="H2558" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" bicarbonato,
20 Como aquele que toma a vestimenta no tempo frio, e como o vinagre sobre o salitre, assim é aquele que canta canções para um coração aflito.
21 Si tu enemigo tiene hambre, dale de|strong="H4325" comer;
21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer; e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
22 así|strong="H3588" harás que|strong="H3588" se|strong="H5921" avergüence de|strong="H5921" su|strong="H3588" conducta,
22 porque assim amontoarás brasas sobre a sua cabeça, e o ­SENHOR te recompensará.
23 El viento|strong="H7307" del norte|strong="H6828" trae la lluvia|strong="H1653",
23 O vento norte dispersa a chuva; e a face irada, a língua maledicente.
24 Es mejor|strong="H2896" vivir en|strong="H5921" un rincón de|strong="H5921" la|strong="H5921" azotea,
24 É melhor habitar no canto de um eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
25 Como|strong="H5921" el|strong="H5921" agua|strong="H4325" fría|strong="H7119" para|strong="H5921" el|strong="H5921" que|strong="H5921" está|strong="H5921" muerto de|strong="H5921" sed,
25 Como águas frias para uma alma sedenta, assim são as boas novas vindas de uma terra distante.
26 Como un manantial|strong="H4726" sucio o|strong="H3068" un pozo contaminado,
26 Um homem justo caindo diante de um perverso é como uma fonte turva, e uma nascente corrompida.
27 No|strong="H3808" es|strong="H7235" bueno|strong="H2896" comer demasiada miel|strong="H1706",
27 Não é bom comer muito mel; assim como para os homens buscar sua própria glória não é glória.
28 Como una ciudad|strong="H5892" derribada|strong="H6555" y sin murallas,
28 Aquele que não tem domínio sobre seu próprio espírito, é como uma cidade demolida e sem muralhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.