Jó 30
spabll (SPABLL) vs BKJ
1 “Pero ahora|strong="H6258" se|strong="H5921" burlan de|strong="H4480" mí|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H4480" son más|strong="H4480" jóvenes,
1 Mas agora, aqueles que são mais jovens do que eu estão rindo de mim, cujos pais eu teria recusado deixar com os cães de meu rebanho.
2 ¿De|strong="H5921" qué|strong="H4100" me|strong="H5921" servía la|strong="H5921" fuerza|strong="H3581" de|strong="H5921" sus manos|strong="H3027",
2 Sim, para onde poderia a força de suas mãos me acrescentar, em quem a idade avançada havia perecido?
3 Consumidos por la necesidad y el hambre,
3 Por necessidade e fome eles estiveram solitários; fugindo para dentro do deserto em tempos passados, assolado e devastado.
4 Arrancaban hierbas amargas entre|strong="H5921" los|strong="H5921" matorrales
4 Eles cortavam malvas dos arbustos, e raízes de zimbro para lhes alimentar.
5 Los|strong="H5921" echaban de|strong="H4480" la|strong="H5921" comunidad,
5 Eles eram expulsos do meio dos homens (e gritavam atrás deles como atrás de um ladrão),
6 Tenían que vivir en barrancos espantosos,
6 para habitarem nos penhascos dos vales, nas cavernas da terra e nas rochas.
7 Rebusnaban entre|strong="H8478" los arbustos
7 Entre os arbustos eles zurravam; debaixo das urtigas eles se ajuntavam.
8 Gente sin|strong="H1097" nombre|strong="H8034", hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" gente vil,
8 Eles eram filhos de tolos, sim, filhos de homens da base; eram mais vis do que a terra.
9 “¡Y|strong="H3068" ahora|strong="H6258" resulta que|strong="H6258" soy|strong="H1961" el|strong="H1992" tema de sus|strong="H1992" canciones!
9 E agora eu sou a sua canção, sim, eu sou o seu motivo de riso.
10 Me|strong="H4480" odian, se|strong="H4480" alejan de|strong="H4480" mí,
10 Eles me abominam, fogem para longe de mim, e não se poupam em cuspir na minha face.
11 Porque|strong="H3588" Dios me|strong="H3588" ha quitado las fuerzas y|strong="H3588" me|strong="H3588" ha humillado|strong="H6031",
11 Porque ele soltou meu cordão, e me afligiu, eles também soltaram o freio diante de mim.
12 Esa chusma me|strong="H5921" ataca por|strong="H5921" la|strong="H5921" derecha|strong="H3225",
12 À minha mão direita levanta-se a juventude; eles empurram meus pés para longe, e levantam contra mim os caminhos de sua destruição.
13 Me cierran el paso para acabar conmigo,
13 Eles deterioram o meu caminho; promovem a minha calamidade; eles não têm ajudador.
14 Avanzan como|strong="H8478" por|strong="H8478" una brecha enorme;
14 Eles vieram sobre mim como uma grande destruição de águas; na assolação eles rolaram sobre mim.
15 Los|strong="H5921" terrores|strong="H1091" se|strong="H5921" han vuelto contra|strong="H5921" mí|strong="H5921";
15 Terrores vêm sobre mim; eles perseguem minha alma como o vento; e minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 “Ahora|strong="H6258" mi|strong="H5921" vida|strong="H5315" se|strong="H5921" me|strong="H5921" escapa;
16 E agora minha alma se derrama sobre mim; os dias de aflição se apoderaram de mim.
17 Por|strong="H5921" las|strong="H5921" noches|strong="H3915" se|strong="H5921" me|strong="H5921" parten los|strong="H5921" huesos|strong="H6106",
17 Meus ossos são perfurados dentro de mim no período da noite, e meus tendões não têm descanso.
18 Con mucha|strong="H7227" fuerza|strong="H3581" Dios me agarra de la ropa;
18 Pela grande força da minha enfermidade minhas vestes mudaram; elas grudam em mim como a gola da minha túnica.
19 Me ha arrojado al fango,
19 Ele me lançou na lama, e eu me tornei como pó e cinzas.
20 Te pido ayuda, Dios, pero no|strong="H3808" me respondes|strong="H6030";
20 Eu clamo a ti, e tu não me ouves; levanto-me, e tu não me consideras.
21 Te has vuelto cruel conmigo;
21 Tornaste-te cruel para mim; com tua mão forte tu te opões contra mim.
22 Me lanzas al viento|strong="H7307" y dejas que me arrastre;
22 Tu me elevas ao vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves o meu bem.
23 Yo|strong="H3588" sé|strong="H3045" que|strong="H3588" me|strong="H3588" llevas hacia la|strong="H3588" muerte|strong="H4194",
23 Porque eu sei que me levarás à morte, e à casa determinada a todos os viventes.
24 “¿Acaso no|strong="H3808" ayuda uno al que|strong="H3808" se|strong="H3808" está hundiendo?
24 Porém ele não estenderá sua mão ao túmulo, ainda que eles clamem na sua destruição.
25 ¿No|strong="H3808" lloré|strong="H1058" yo|strong="H5315" por el que|strong="H3808" sufría?
25 Não chorei por aquele que estava atribulado; não se afligiu a minha alma pelo pobre?
26 Pero|strong="H3588" cuando|strong="H3588" esperaba|strong="H6960" el|strong="H3588" bien|strong="H2896", llegó el|strong="H3588" mal|strong="H7451";
26 Quando eu procurei pelo bem, o mal veio sobre mim; e quando eu esperei pela luz, vieram trevas.
27 Siento un nudo en el estómago que|strong="H3808" no|strong="H3808" me deja en paz;
27 As minhas entranhas ferveram, e não descansaram; os dias da aflição me impediram.
28 Camino|strong="H1980" en la oscuridad, sin|strong="H3808" que|strong="H3808" salga el sol;
28 Saí pranteando sem o sol; levantei-me e clamei na congregação.
29 Me he vuelto hermano de los|strong="H1961" coyotes
29 Eu sou um irmão para dragões, e companhia para corujas.
30 La|strong="H5921" piel|strong="H5785" se|strong="H5921" me|strong="H4480" pone negra y|strong="H5921" se|strong="H5921" me|strong="H4480" cae;
30 Minha pele está preta sobre mim, e meus ossos estão queimados pelo calor.
31 Mi|strong="H1961" arpa|strong="H3658" solo toca música triste,
31 A minha harpa também se tornou em pranto, e o meu órgão na voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.