Salmos 94
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC
1 Haiwa Jehovha, imi Mwari anotsiva,
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Simukai, imi Mutongi wenyika;
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Haiwa Jehovha, vakaipa vachasvika riniko,
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Vanodurura mashoko okuzvikudza;
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Vanopwanya vanhu venyu, imi Jehovha,
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Vanouraya chirikadzi nomweni;
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Vanoti, “Jehovha haaoni;
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Nzwisisai, imi vasina njere pakati pavanhu;
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Ko, iye akasima nzeve, haanganzwi here?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Ko, iye anoranga ndudzi haangarangi here?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Jehovha anoziva mirangariro yavanhu;
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Akaropafadzwa munhu anorangwa nemi, iyemi Jehovha,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 munomuzorodza pamazuva enhamo,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Nokuti Jehovha haangarambi vanhu vake;
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Kururamisira kuchawanikwa nokuda kwevakarurama,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Ndianiko achandirwira pane vakaipa?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Dai Jehovha asina kundibatsira,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Pandakati, “Rutsoka rwangu rwotedzemuka,”
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Pandakava nokufunganya kukuru mandiri,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Ko, chigaro choushe chino uori chingashamwaridzana nemi here,
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Vanobatana pamwe chete kuti varwise vakarurama,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Asi Jehovha ndiye ava nhare yangu,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Achavatsiva nokuda kwezvivi zvavo,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.