Salmos 94
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVT
1 Haiwa Jehovha, imi Mwari anotsiva,
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Simukai, imi Mutongi wenyika;
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Haiwa Jehovha, vakaipa vachasvika riniko,
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Vanodurura mashoko okuzvikudza;
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Vanopwanya vanhu venyu, imi Jehovha,
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Vanouraya chirikadzi nomweni;
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Vanoti, “Jehovha haaoni;
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Nzwisisai, imi vasina njere pakati pavanhu;
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Ko, iye akasima nzeve, haanganzwi here?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Ko, iye anoranga ndudzi haangarangi here?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Jehovha anoziva mirangariro yavanhu;
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Akaropafadzwa munhu anorangwa nemi, iyemi Jehovha,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 munomuzorodza pamazuva enhamo,
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Nokuti Jehovha haangarambi vanhu vake;
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Kururamisira kuchawanikwa nokuda kwevakarurama,
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Ndianiko achandirwira pane vakaipa?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Dai Jehovha asina kundibatsira,
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Pandakati, “Rutsoka rwangu rwotedzemuka,”
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Pandakava nokufunganya kukuru mandiri,
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Ko, chigaro choushe chino uori chingashamwaridzana nemi here,
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Vanobatana pamwe chete kuti varwise vakarurama,
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Asi Jehovha ndiye ava nhare yangu,
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Achavatsiva nokuda kwezvivi zvavo,
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.