Salmos 94
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ACF
1 Haiwa Jehovha, imi Mwari anotsiva,
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Simukai, imi Mutongi wenyika;
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 Haiwa Jehovha, vakaipa vachasvika riniko,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Vanodurura mashoko okuzvikudza;
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Vanopwanya vanhu venyu, imi Jehovha,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Vanouraya chirikadzi nomweni;
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Vanoti, “Jehovha haaoni;
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Nzwisisai, imi vasina njere pakati pavanhu;
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Ko, iye akasima nzeve, haanganzwi here?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Ko, iye anoranga ndudzi haangarangi here?
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Jehovha anoziva mirangariro yavanhu;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Akaropafadzwa munhu anorangwa nemi, iyemi Jehovha,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 munomuzorodza pamazuva enhamo,
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Nokuti Jehovha haangarambi vanhu vake;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Kururamisira kuchawanikwa nokuda kwevakarurama,
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 Ndianiko achandirwira pane vakaipa?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Dai Jehovha asina kundibatsira,
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Pandakati, “Rutsoka rwangu rwotedzemuka,”
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Pandakava nokufunganya kukuru mandiri,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Ko, chigaro choushe chino uori chingashamwaridzana nemi here,
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Vanobatana pamwe chete kuti varwise vakarurama,
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Asi Jehovha ndiye ava nhare yangu,
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Achavatsiva nokuda kwezvivi zvavo,
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.