Salmos 74
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC
1 Haiwa Mwari, makatirambireiko nokusingaperi?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Rangarirai vanhu vamakatenga kare,
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Dzorai nhambwe dzenyu mutarise matongo asingaperi,
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Vavengi venyu vakaomba panzvimbo yamakasangana nesu;
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Vakaita savanhu vanosimudza matemo
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Vakaputsa zvose zvakavezwa
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Vakapisira pasi nzvimbo yenyu tsvene;
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Vakati mumwoyo yavo, “Tichavaputsa zvachose!”
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Hatichaoni zviratidzo zvinoshamisa;
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Haiwa Mwari, muvengi acharamba achikushorai kusvikira riniko?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Munodzoserereiko ruoko rwenyu shure, irwo ruoko rwenyu rworudyi?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Asi imi, iyemi Mwari, ndimi mambo wangu kubva nakare;
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Ndimi makaganhura gungwa napakati nesimba renyu;
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Ndimi makapwanya misoro yaRevhiatani,
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Ndimi makazarura zvitubu nehova;
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Zuva nderenyu, uye usiku ndohwenyuwo;
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Ndimi makatara miganhu yose yenyika;
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Rangarirai kuti muvengi akakushorai sei, imi Jehovha,
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Regai kuisa upenyu hwenjiva yenyu kumhuka dzesango;
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Ivai nehanya nesungano yenyu,
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Musarega vakadzvinyirirwa vachidududza shure nenyadzi;
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Simukai, imi Mwari, mutsigire mhaka yenyu;
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Regai kushayira hanya ruzha rwavadzivisi venyu,
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.