Jó 5
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI
1 “Chidana zvino kana uchida, asi ndianiko achadavira?
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 Kutsamwa kunouraya benzi,
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Ini pachangu ndakaona benzi richidzika midzi,
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 Vana vake havana kuchengetedzeka,
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 Vane nzara vanodya zvaakacheka,
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 Nokuti kutambudzika hakubudi muvhu,
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 Asi munhu anoberekerwa nhamo,
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 “Asi dai ndakanga ndirini, ndaiturira mhosva yangu kuna Mwari;
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 Anoita minana isingagoni kuyerwa,
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 Anopa mvura panyika;
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 Vanozvininipisa anovaisa pakakwirira,
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 Anokonesa zvirongwa zvavanyengeri,
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 Anobata vakachenjera muunyengeri hwavo,
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 Rima rinosvika pamusoro pavo masikati;
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 Anoponesa vanoshayiwa kubva pamunondo uri pamiromo yavo;
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 Saka varombo vane tariro,
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 “Akaropafadzwa munhu anogadziridzwa zvaari naMwari;
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 Nokuti anopa vanga, asi achisungazve;
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 Achakurwira kubva panjodzi nhanhatu;
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 Munzara achakudzikinura kubva parufu,
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 Uchadzivirirwa kubva pakurova kworurimi,
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 Uchaseka kuparadza nenzara,
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 Nokuti uchaita sungano namabwe esango,
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Uchaziva kuti tende rako rakasimba,
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 Uchaziva kuti vana vako vachava vazhinji,
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 Uchasvika paguva une simba guru,
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 “Takazviedza izvi, uye ndezvechokwadi.
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.