Jó 5
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs BKJ
1 “Chidana zvino kana uchida, asi ndianiko achadavira?
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 Kutsamwa kunouraya benzi,
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 Ini pachangu ndakaona benzi richidzika midzi,
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 Vana vake havana kuchengetedzeka,
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Vane nzara vanodya zvaakacheka,
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 Nokuti kutambudzika hakubudi muvhu,
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 Asi munhu anoberekerwa nhamo,
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 “Asi dai ndakanga ndirini, ndaiturira mhosva yangu kuna Mwari;
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 Anoita minana isingagoni kuyerwa,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 Anopa mvura panyika;
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 Vanozvininipisa anovaisa pakakwirira,
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 Anokonesa zvirongwa zvavanyengeri,
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 Anobata vakachenjera muunyengeri hwavo,
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 Rima rinosvika pamusoro pavo masikati;
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 Anoponesa vanoshayiwa kubva pamunondo uri pamiromo yavo;
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 Saka varombo vane tariro,
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 “Akaropafadzwa munhu anogadziridzwa zvaari naMwari;
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 Nokuti anopa vanga, asi achisungazve;
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 Achakurwira kubva panjodzi nhanhatu;
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 Munzara achakudzikinura kubva parufu,
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 Uchadzivirirwa kubva pakurova kworurimi,
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 Uchaseka kuparadza nenzara,
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 Nokuti uchaita sungano namabwe esango,
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 Uchaziva kuti tende rako rakasimba,
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Uchaziva kuti vana vako vachava vazhinji,
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 Uchasvika paguva une simba guru,
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 “Takazviedza izvi, uye ndezvechokwadi.
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.