Jó 32
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs BKJ
1 Saka varume vatatu ava vakarega kupindura Jobho, nokuti akanga akarurama pakuona kwake.
1 Então, estes três homens cessaram de responder a Jó, porque ele era justo aos seus próprios olhos.
2 Asi Erihu mwanakomana waBharakeri muBhuzi, wemhuri yaRami, akatsamwira Jobho zvikuru nokuda kwokuzviruramisira kwake panzvimbo yokuti zviitwe naMwari.
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava por si mesmo, mais do que por Deus.
3 Akatsamwirawo kwazvo shamwari nhatu idzi, nokuti vakanga vashayiwa nzira yokupikisa nayo Jobho, kunyange vakanga vambomupa mhosva.
3 Também contra os seus três amigos a sua ira se acendeu, porque eles não haviam achado resposta, e ainda assim haviam condenado Jó.
4 Zvino Erihu akanga ambomira kutaura naJobho nokuti ivo vaiva vakuru kwaari.
4 Ora, Eliú esperou até que Jó terminasse de falar, porque eles eram mais velhos do que ele.
5 Asi paakaona kuti varume vatatu ava vakanga vasisinazve chokureva, hasha dzake dzakamuka.
5 Quando Eliú viu que não havia resposta na boca destes três homens, então sua ira se acendeu.
6 Saka Erihu mwanakomana waBharakeri muBhuzi akati:
6 E Eliú, filho de Baraquel, o buzita, respondeu e disse: Eu sou jovem, e vós sois muito velhos; portanto, eu tive receio, e não ousei mostrar-lhes minha opinião.
7 Ndakafunga kuti, ‘Zera rinofanira kutaura;
7 Eu disse: Os dias deveriam falar, e a multidão dos anos deveria ensinar a sabedoria.
8 Asi ndiwo mweya uri mumunhu,
8 Mas há um espírito no homem; e a inspiração do Todo-Poderoso lhes dá entendimento.
9 Havazi vakuru bedzi vakachenjera,
9 Os grandes homens não são sempre sábios, nem os velhos entendem julgamento.
10 “Naizvozvo ndinoti: Nditeererei;
10 Portanto, eu disse: Escutai-me. Eu também mostrarei minha opinião.
11 Ndakambomirira pamaitaura,
11 Eis que aguardei as vossas palavras; eu dei ouvidos às vossas razões, enquanto buscáveis o que dizer.
12 ndakanyatsokuteererai.
12 Sim, eu escutei a vós, e eis que não houve nenhum de vós que convencesse Jó, ou que respondesse suas palavras.
13 Regai kuti, ‘Tawana uchenjeri;
13 Para que não digais: Nós achamos sabedoria; Deus o derruba, não o homem.
14 Asi Jobho haana kunongedza mashoko ake kwandiri,
14 Ora, ele não dirigiu suas palavras contra mim, nem eu lhe responderei com os vossos discursos.
15 “Vashamiswa uye havachina chokureva;
15 Eles estavam atônitos, não responderam mais, eles deixaram de falar.
16 Ko, zvino ini ndingamirira here ivo zvavangonyarara,
16 Quando eu esperara (pois eles não falavam, mas permaneciam imóveis, e não mais respondiam);
17 Neniwo ndichava nechokutaura;
17 eu disse: Responderei também a minha parte, também mostrarei minha opinião.
18 Nokuti ndizere namashoko,
18 Porque eu sou cheio de assunto; o espírito dentro de mim me constrange.
19 mukati mangu ndafanana newaini iri muhomwe yakadzivirwa,
19 Eis que minha barriga é como um vinho que não tem ventilação, pronta para arrebentar como novos odres.
20 Ndinofanira kutaura kuti ndirerukirwe;
20 Falarei, para que eu me refresque; eu abrirei os meus lábios, e responderei.
21 Handina munhu wandichatsaura,
21 Não permitam que eu, vos rogo, aceite a pessoa de qualquer homem, nem permitam que eu use de lisonjas para com um homem.
22 nokuti dai ndaiva nyanzvi yokubata kumeso,
22 Porque eu não sei usar de lisonjas; se assim fizesse, meu Criador logo me tomaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.